< Luke 18 >

1 THEN he spake also to them a parable, to shew that we ought to pray always, and not faint;
And he spake also a simile to them, that it behoveth [us] always to pray, and not to faint,
2 saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man:
saying, 'A certain judge was in a certain city — God he is not fearing, and man he is not regarding —
3 and there was a certain widow in that city; and she came to him, saying, Do me justice against my adversary.
and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
4 And he would not for a long while: but after this he said, Though I fear not God, nor respect man;
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
5 yet because this woman is so troublesome to me, I will do her justice, lest by her perpetual coming she stun me with her importunity,
yet because this widow doth give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me.'
6 Then said the Lord, Hear what the unjust judge saith.
And the Lord said, 'Hear ye what the unrighteous judge saith:
7 And shall not God execute vengeance for his own elect, who cry out to him day and night, though he bear long with them?
and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night — bearing long in regard to them?
8 Yes, I tell you, that he will avenge them quickly. Nevertheless when the Son of man cometh, ah! shall he find faith on the earth?
I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?'
9 Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:
And he spake also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this simile:
10 Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-farmer.
'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
11 The Pharisee, standing by himself, made this prayer: God, I thank thee, that I am not as the rest of mankind, extortioners, unjust, adulterers, or as this tax-gatherer.
the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank Thee that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
12 I keep a fast twice a week, I pay the tenth of all things I possess.
I fast twice in the week, I give tithes of all things — as many as I possess.
13 And the tax-gatherer standing at a distance, would not even so much as lift his eyes heaven-ward, but smote on his breast, saying, May God accept the atonement for me a sinner!
'And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me — the sinner!
14 I say to you, Went this man down to his house justified, or the other? for every one who exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted.'
15 Then they brought him infants also, that he should touch them: but the disciples, when they saw it, rebuked them.
And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
16 But Jesus calling them to him, said, Permit little children to come to me, and hinder them not for of such is the kingdom of God.
and Jesus having called them near, said, 'Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the reign of God;
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
verily I say to you, Whoever may not receive the reign of God as a little child, may not enter into it.'
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, by doing what shall I inherit eternal life? (aiōnios g166)
And a certain ruler questioned him, saying, 'Good teacher, what having done — shall I inherit life age-during?' (aiōnios g166)
19 Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good, but one, even God.
And Jesus said to him, 'Why me dost thou call good? no one [is] good, except One — God;
20 Thou knowest the commandments, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
the commands thou hast known: Thou mayest not commit adultery, Thou mayest do no murder, Thou mayest not steal, Thou mayest not bear false witness, Honour thy father and thy mother.'
21 Then he said, All these things have I observed from my youth.
And he said, 'All these I did keep from my youth;'
22 Then Jesus hearing this, said to him, Yet one thing thou lackest: sell all whatsoever thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
and having heard these things, Jesus said to him, 'Yet one thing to thee is lacking; all things — as many as thou hast — sell, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, be following me;'
23 But he, on hearing these things, was exceeding sorrowful: for he was very rich.
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
24 Then Jesus, observing that he was very sorrowful, said, How difficultly shall they who have riches, enter into the kingdom of God!
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, 'How hardly shall those having riches enter into the reign of God!
25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the reign of God to enter.'
26 And those who heard it said, Who then can be saved?
And those who heard, said, 'And who is able to be saved?'
27 And he said, The things impossible with men, are possible with God.
and he said, 'The things impossible with men are possible with God.'
28 Then said Peter, Lo, we have left all, and followed thee.
And Peter said, 'Lo, we left all, and did follow thee;'
29 And he said unto them, Verily I say unto you, that there is no man who hath left family, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
and he said to them, 'Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,
30 who shall not receive back manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during.' (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then taking aside the twelve, he said to them, Lo, we are going up to Jerusalem, and all things written by the prophets concerning the Son of man will be fulfilled.
And having taken the twelve aside, he said unto them, 'Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed — that have been written through the prophets — to the Son of Man,
32 For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:
for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
33 and after scourging, shall slay him: and the third day he shall rise again.
and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again.'
34 And they understood none of these things: and the saying was concealed from them, and they knew not the things which were spoken.
And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
35 And it came to pass, as he drew nigh to Jerusalem, a certain blind man sat by the road-side begging:
And it came to pass, in his coming nigh to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
36 and hearing the multitude passing by, he inquired what was the cause.
and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
37 And they told him, that Jesus the Nazarean is going by.
and they brought him word that Jesus the Nazarene doth pass by,
38 And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me!
and he cried out, saying, 'Jesus, Son of David, deal kindly with me;'
39 And they who were going before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me!
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, 'Son of David, deal kindly with me.'
40 Then Jesus stood still, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,
And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
41 saying, What wist thou that I should do for thee? Then he said, Lord, that I may receive my sight.
saying, 'What wilt thou I shall do to thee?' and he said, 'Sir, that I may receive sight.'
42 And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
And Jesus said to him, 'Receive thy sight; thy faith hath saved thee;'
43 And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.

< Luke 18 >