< Luke 18 >

1 THEN he spake also to them a parable, to shew that we ought to pray always, and not faint;
And He also spoke an allegory to them, that it is always necessary to pray and not to faint,
2 saying, There was a certain judge in a particular city, having no fear of God, nor respect for man:
saying, “A certain judge was in a certain city—he is not fearing God, and he is not regarding man—
3 and there was a certain widow in that city; and she came to him, saying, Do me justice against my adversary.
and a widow was in that city, and she was coming to him, saying, Do me justice on my opponent,
4 And he would not for a long while: but after this he said, Though I fear not God, nor respect man;
and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if I do not fear God, and do not regard man,
5 yet because this woman is so troublesome to me, I will do her justice, lest by her perpetual coming she stun me with her importunity,
yet because this widow gives me trouble, I will do her justice, lest, continuously coming, she may bruise me.”
6 Then said the Lord, Hear what the unjust judge saith.
And the LORD said, “Hear what the unrighteous judge says:
7 And shall not God execute vengeance for his own elect, who cry out to him day and night, though he bear long with them?
and will God not execute justice to His chosen ones, who are crying to Him day and night—bearing long in regard to them?
8 Yes, I tell you, that he will avenge them quickly. Nevertheless when the Son of man cometh, ah! shall he find faith on the earth?
I say to you that He will execute justice to them quickly; but the Son of Man having come, will He find faith on the earth?”
9 Then he spake also this parable to certain persons, who had confidence in themselves, that they were righteous, and despised others:
And He also spoke to some who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest, this allegory:
10 Two men went up to the temple to pray; the one a Pharisee, the other a tax-farmer.
“Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee, and the other a tax collector;
11 The Pharisee, standing by himself, made this prayer: God, I thank thee, that I am not as the rest of mankind, extortioners, unjust, adulterers, or as this tax-gatherer.
the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank You that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax collector;
12 I keep a fast twice a week, I pay the tenth of all things I possess.
I fast twice in the week, I give tithes of all things—as many as I possess.
13 And the tax-gatherer standing at a distance, would not even so much as lift his eyes heaven-ward, but smote on his breast, saying, May God accept the atonement for me a sinner!
And the tax collector, having stood far off, would not even lift up the eyes to the sky, but was striking on his breast, saying, God be propitious to me—the sinner!
14 I say to you, Went this man down to his house justified, or the other? for every one who exalteth himself shall be humbled; and he that humbleth himself shall be exalted.
I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for everyone who is exalting himself will be humbled, and he who is humbling himself will be exalted.”
15 Then they brought him infants also, that he should touch them: but the disciples, when they saw it, rebuked them.
And they were also bringing the babies near, that He may touch them, and the disciples having seen, rebuked them,
16 But Jesus calling them to him, said, Permit little children to come to me, and hinder them not for of such is the kingdom of God.
and Jesus having called them near, said, “Permit the little children to come to Me, and do not forbid them, for of such is the Kingdom of God;
17 Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God as a little child, he shall not enter therein.
truly I say to you, whoever may not receive the Kingdom of God as a little child, may not enter into it.”
18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, by doing what shall I inherit eternal life? (aiōnios g166)
And a certain ruler questioned Him, saying, “Good Teacher, what having done—will I inherit continuous life?” (aiōnios g166)
19 Jesus said unto him, Why callest thou me good? there is none good, but one, even God.
And Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one [is] good, except one—God;
20 Thou knowest the commandments, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt do no murder, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
you have known the commands: You may not commit adultery, You may not murder, You may not steal, You may not bear false witness, Honor your father and your mother.”
21 Then he said, All these things have I observed from my youth.
And he said, “All these I kept from my youth”;
22 Then Jesus hearing this, said to him, Yet one thing thou lackest: sell all whatsoever thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
and having heard these things, Jesus said to him, “Yet one thing to you is lacking: all things—as many as you have—sell, and distribute to the poor, and you will have treasure in Heaven, and come, follow Me”;
23 But he, on hearing these things, was exceeding sorrowful: for he was very rich.
and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceedingly rich.
24 Then Jesus, observing that he was very sorrowful, said, How difficultly shall they who have riches, enter into the kingdom of God!
And Jesus having seen him become very sorrowful, said, “How hardly will those having riches enter into the Kingdom of God!
25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
For it is easier for a camel to enter through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the Kingdom of God.”
26 And those who heard it said, Who then can be saved?
And those who heard, said, “And who is able to be saved?”
27 And he said, The things impossible with men, are possible with God.
And He said, “The things impossible with men are possible with God.”
28 Then said Peter, Lo, we have left all, and followed thee.
And Peter said, “Behold, we left all, and followed You”;
29 And he said unto them, Verily I say unto you, that there is no man who hath left family, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
and He said to them, “Truly I say to you that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the Kingdom of God,
30 who shall not receive back manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, continuous life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then taking aside the twelve, he said to them, Lo, we are going up to Jerusalem, and all things written by the prophets concerning the Son of man will be fulfilled.
And having taken the Twelve aside, He said to them, “Behold, we go up to Jerusalem, and all things will be accomplished that have been written through the prophets to the Son of Man,
32 For he shall be delivered up to the Gentiles, and they shall insult him, and treat him with indignity, and spit upon him:
for He will be delivered up to the nations, and will be mocked, and insulted, and spit on,
33 and after scourging, shall slay him: and the third day he shall rise again.
and having scourged they will put Him to death, and on the third day He will rise again.”
34 And they understood none of these things: and the saying was concealed from them, and they knew not the things which were spoken.
And they understood none of these things, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
35 And it came to pass, as he drew nigh to Jerusalem, a certain blind man sat by the road-side begging:
And it came to pass, in His coming near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
36 and hearing the multitude passing by, he inquired what was the cause.
and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
37 And they told him, that Jesus the Nazarean is going by.
and they brought him word that Jesus the Nazarene passes by,
38 And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me!
and he cried out, saying, “Jesus, Son of David, deal kindly with me”;
39 And they who were going before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Son of David, have mercy on me!
and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was crying out much more, “Son of David, deal kindly with me!”
40 Then Jesus stood still, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,
And Jesus having stood, commanded him to be brought to Him, and he having come near, He questioned him,
41 saying, What wist thou that I should do for thee? Then he said, Lord, that I may receive my sight.
saying, “What do you will I will do to you?” And he said, “Lord, that I may receive sight.”
42 And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
And Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has saved you”;
43 And instantly he received sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise to God.
and instantly he received sight, and was following Him, glorifying God; and all the people, having seen, gave praise to God.

< Luke 18 >