< John 1 >

1 IN the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God;
2 He was in the beginning with God.
this one was in the beginning with God;
3 All things were made by him; and without him was not one thing made that was made.
all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.
4 In him was life; and the life was the light of men.
In him was life, and the life was the light of men,
5 And the light shineth in darkness; and the darkness did not comprehend it.
and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it.
6 A man was sent from God, whose name was John.
There came a man — having been sent from God — whose name [is] John,
7 He came for a witness, that he might bear testimony concerning the Light, that all men through him might believe.
this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;
8 He was not the Light, but sent that he should bear testimony concerning the Light.
that one was not the Light, but — that he might testify about the Light.
9 He was that true Light, which illumines every man by his coming into the world.
He was the true Light, which doth enlighten every man, coming to the world;
10 He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not.
in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him:
11 He came unto his peculiar people, and his peculiar people did not receive him.
to his own things he came, and his own people did not receive him;
12 But as many as did receive him, on them he bestowed authority to become children of God, even on those who believe on his name:
but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God — to those believing in his name,
13 who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.
who — not of blood nor of a will of flesh, nor of a will of man but — of God were begotten.
14 And the Word became incarnate, and tabernacled with us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.
And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.
15 John bore witness concerning him, and cried, saying, This is he of whom I said, He that is coming after me, is before me: because before me he was.
John doth testify concerning him, and hath cried, saying, 'This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;'
16 And from his plenitude we all have received, even grace corresponding with his grace.
and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;
17 For the law was given by Moses, but the grace and the reality came by Jesus Christ.
for the law through Moses was given, the grace and the truth through Jesus Christ did come;
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath thoroughly described him.
God no one hath ever seen; the only begotten Son, who is on the bosom of the Father — he did declare.
19 And this is the testimony of John, when the Jews sent from Jerusalem priests and Levites, that they should question him, Who art thou?
And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, 'Who art thou?'
20 And he confessed, and denied it not; but acknowledged, I am not the Messiah.
and he confessed and did not deny, and confessed — 'I am not the Christ.'
21 And they asked him, What then? art thou Elias? and he said, I am not. Art thou that prophet? and he answered, No.
And they questioned him, 'What then? Elijah art thou?' and he saith, 'I am not.' — 'The prophet art thou?' and he answered, 'No.'
22 Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us: What description givest thou of thyself?
They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
23 He said, I am a voice of one crying in the wilderness, Make straight the way for the Lord, as said the prophet Isaiah.
He said, 'I [am] a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
24 And they who were sent, were of the Pharisees.
And those sent were of the Pharisees,
25 And they questioned him, and said to him, Why then dost thou baptise, if thou be not the Messiah, nor Elias, nor that prophet?
and they questioned him and said to him, 'Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?'
26 John answered them, saying, I baptise with water: but in the midst of you hath stood a person, whom ye have not known;
John answered them, saying, 'I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,
27 it is he, though coming after me, who was before me, the thong of whole sandal I am not worthy to untie.
of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.'
28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptising.
These things came to pass in Bethabara, beyond the Jordan, where John was baptizing,
29 The next day John seeth Jesus coming to him, and saith, Behold the Lamb of God, who taketh away the sin of the world,
on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, 'Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;
30 This is he of whom I spake, After me cometh a man who was before me: for before me he existed.
this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:
31 And I knew him not: though that he might be manifested to Israel, therefore am I come baptising with water.
and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.
32 And John bore witness, saying, I saw the Spirit descending as a dove from heaven, and it rested upon him.
And John testified, saying — 'I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
33 And I did not know him: but he that sent me baptising with water, he said to me, Upon whomsoever thou shalt see the Spirit descending as a dove, and resting upon him, that is he who baptiseth with the Holy Ghost.
and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;
34 And I have seen it, and have borne testimony that this is the Son of God.
and I have seen, and have testified, that this is the Son of God.'
35 On the morrow John was again standing with two of his disciples;
On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples,
36 and looking upon Jesus as he walked by, he saith, Behold the Lamb of God!
and having looked on Jesus walking, he saith, 'Lo, the Lamb of God;'
37 And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.
38 Then Jesus turned about, and seeing them following, saith to them, What are ye seeking? They said unto him, Rabbi (which signifies, when translated, Master), where is thy abode?
And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, 'What seek ye?' and they said to them, 'Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher, ) where remainest thou?'
39 He saith unto them, Come and see. They came and saw where he abode, and continued with him that day: and it was about the tenth hour.
He saith to them, 'Come and see;' they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.
40 One of the two, who had heard from John mention of Jesus, and had followed him, was Andrew, Simon Peter’s brother.
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;
41 He first finds his own brother Simon, and saith to him, We have found the Messiah (which is, being translated, the Christ).
this one doth first find his own brother Simon, and saith to him, 'We have found the Messiah,' (which is, being interpreted, The Anointed, )
42 And he brought him to Jesus. Then Jesus looking on him, said, Thou art Simon the son of Jonas: thou shalt be called Cephas, which, interpreted in Greek, is Petros, a Rock.
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, 'Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)
43 The next day Jesus resolved to go into Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, Follow me.
On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, 'Be following me.'
44 Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
And Philip was from Bethsaida, of the city of Andrew and Peter;
45 Philip findeth Nathaniel, and saith to him, We have found him whom Moses in the law has described, and the prophets, Jesus the son of Joseph, who is of Nazareth.
Philip findeth Nathanael, and saith to him, 'Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who [is] from Nazareth;'
46 And Nathaniel said to him, Can any thing good come out of Nazareth? Philip saith to him, Come and see.
and Nathanael said to him, 'Out of Nazareth is any good thing able to be?' Philip said to him, 'Come and see.'
47 Jesus saw Nathaniel coming to him, and saith of him, Behold an Israelite in reality, in whom there is no guile!
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, 'Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;'
48 Nathaniel saith unto him, From whence canst thou know me? Jesus answered and said unto him, Before Philip called thee, when thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Nathanael saith to him, 'Whence me dost thou know?' Jesus answered and said to him, 'Before Philip's calling thee — thou being under the fig-tree — I saw thee.'
49 Nathaniel answered and said to him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the king of Israel.
Nathanael answered and saith to him, 'Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.'
50 Jesus answered and said unto him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.
Jesus answered and said to him, 'Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;'
51 And he saith to him, Verily, verily, I tell you, From henceforth ye shall see heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
and he saith to him, 'Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.'

< John 1 >