< Luke 15 >

1 And all the publicans and sinners were drawing nigh to Him to hear Him.
Then resorted vnto him all the Publicanes and sinners, to heare him.
2 And the Pharisees and scribes were murmuring, saying, that, He receives sinners, and eats with them.
Therefore the Pharises and Scribes murmured, saying, Hee receiueth sinners, and eateth with them.
3 And He spoke this parable to them, saying,
Then spake hee this parable to them, saying,
4 What man of you, having a hundred sheep, and having lost one of them, does not leave the ninety and nine in the desert, and go after the lost one, until he may find it?
What man of you hauing an hundreth sheepe, if hee lose one of them, doeth not leaue ninetie and nine in the wildernesse, and goe after that which is lost, vntill he finde it?
5 And having found it, places it on his shoulders, rejoicing:
And when he hath found it, he laieth it on his shoulders with ioye.
6 and having come into the house, calls together the friends and neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I have found my sheep which was lost.
And when he commeth home, he calleth together his friendes and neighbours, saying vnto them, Reioyce with mee: for I haue founde my sheepe which was lost.
7 I say unto you that so there will be joy in heaven over one sinner that repenteth, rather than ninety and nine just persons who have not need of repentance.
I say vnto you, that likewise ioy shall be in heauen for one sinner that conuerteth, more then for ninetie and nine iust men, which neede none amendment of life.
8 Or what woman having ten drachmae, if she may lose one drachma, does she not light a candle, and sweep the house, and seek diligently till she may find it?
Either what woman hauing ten groates, if she lose one groate, doth not light a candle, and sweepe the house, and seeke diligently till shee finde it?
9 And having found it, she calls together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, because I have found the drachma which I lost.
And when shee hath found it, shee calleth her friendes, and neighbours, saying, Reioyce with me: for I haue found the groate which I had lost.
10 So, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth.
Likewise I say vnto you, there is ioy in the presence of the Angels of God, for one sinner that conuerteth.
11 And He said, A certain man had two sons.
He sayde moreouer, A certaine man had two sonnes.
12 And the younger of them said to the father, Father, give to me the portion of the estate that falls to me. And he immediately divided unto them his living.
And the yonger of them sayde to his father, Father, giue mee the portion of the goods that falleth to mee. So he deuided vnto them his substance.
13 And not many days afterward the younger son gathering all together, departed into a far-off country; and there wasted his substance living riotously.
So not many daies after, when the yonger sonne had gathered all together, hee tooke his iourney into a farre countrey, and there hee wasted his goods with riotous liuing.
14 And he having expended all, a severe famine came into that country; and he began to be in want.
Nowe when hee had spent all, there arose a great dearth throughout that land, and he began to be in necessitie.
15 And having gone he joined himself to one of the citizens of that country: and he sent him into his fields to feed swine:
Then hee went and claue to a citizen of that conntrey, and hee sent him to his farme, to feede swine.
16 and he was desiring to fill his stomach from the pods, which the swine were eating: and no one gave unto him:
And hee would faine haue filled his bellie with the huskes, that the swine ate: but no man gaue them him.
17 and having come to himself he said, How many hired servants of my father have bread in abundance, but here I perish with hunger!
Then he came to him selfe, and said, Howe many hired seruaunts at my fathers haue bread ynough, and I die for hunger?
18 Having risen I will go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight:
I wil rise and goe to my father, and say vnto him, Father, I haue sinned against heaue, and before thee,
19 and I am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
And am no more worthy to be called thy sonne: make me as one of thy hired seruants.
20 And having risen, he came to his father. And he being yet a great way off, his father saw him, and was moved with compassion, and having run, fell upon his neck, and kissed him copiously.
So hee arose and came to his father, and when hee was yet a great way off, his father sawe him, and had compassion, and ranne and fell on his necke, and kissed him.
21 And the son said to him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight: and I am no more worthy to be called thy son.
And the sonne sayde vnto him, Father, I haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne.
22 And the father said to his servants, Bring hither the first robe, and put it on him; and give a ring to his hand, and sandals to his feet:
Then the father said to his seruaunts, Bring foorth the best robe, and put it on him, and put a ring on his hand, and shoes on his feete,
23 and bring hither the fatted calf, slay him, and eating, let us be merry:
And bring the fat calfe, and kill him, and let vs eate, and be merie:
24 because this my son was dead, and is alive again; was lost, and is found. And they began to be merry.
For this my sonne was dead, and is aliue againe: and he was lost, but he is found. And they began to be merie.
25 And his elder son was in the field: and while coming he drew near to the house, he heard music and dancing.
Nowe the elder brother was in the fielde, and when he came and drewe neere to the house, he heard melodie, and dauncing,
26 And calling one of the servants, asked him what these things might be.
And called one of his seruaunts, and asked what those things meant.
27 And he said to him, Because thy brother has come; and thy father has slain the fatted calf, because he received him sound.
And hee sayde vnto him, Thy brother is come, and thy father hath killed the fatte calfe, because he hath receiued him safe and sound.
28 And he was angry, and did not wish to come in: and his father having gone out, continued to intreat him. And responding he said to the father,
Then he was angry, and would not goe in: therefore came his father out and entreated him.
29 Behold, I serve thee so many years, and have never transgressed thy commandment: and thou hast never given me a kid, that I may rejoice with my friends:
But he answered and said to his father, Loe, these many yeeres haue I done thee seruice, neither brake I at any time thy commadement, and yet thou neuer gauest mee a kidde that I might make merie with my friends.
30 but when this thy son, the one devouring thy living with harlots came, thou hast slain for him the fatted calf.
But when this thy sonne was come, which hath deuoured thy good with harlots, thou hast for his sake killed the fat calfe.
31 And he said to him, Child, thou art always with me, and all mine are thine:
And he said vnto him, Sonne, thou art euer with me, and al that I haue, is thine.
32 and it behooved me to be glad and rejoice; because this thy brother was dead, and is alive; was lost, and is found.
It was meete that we shoulde make merie, and be glad: for this thy brother was dead, and is aliue againe: and hee was lost, but he is found.

< Luke 15 >