< Psalms 98 >

1 A Psalme. Sing vnto the Lord a newe song: for hee hath done marueilous things: his right hand, and his holy arme haue gotten him the victorie.
Dziesma. Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, jo Viņš dara brīnumus; Viņš palīdz ar Savu labo roku un ar Savu svēto elkoni.
2 The Lord declared his saluation: his righteousnes hath he reueiled in the sight of ye nations.
Tas Kungs ir zināmu darījis Savu pestīšanu, tautu priekšā Viņš parādījis Savu taisnību.
3 He hath remembred his mercy and his trueth toward the house of Israel: all the ends of the earth haue seene the saluation of our God.
Viņš pieminējis Savu žēlastību un Savu uzticību Israēla namam, un visi zemes gali redz mūsu Dieva pestīšanu.
4 All the earth, sing ye loude vnto the Lord: crie out and reioyce, and sing prayses.
Gavilējiet Tam Kungam, visa zeme, skandinājiet priecīgi, līksmojaties priecīgi un dziediet.
5 Sing prayse to the Lord vpon the harpe, euen vpon the harpe with a singing voyce.
Dziediet Tam Kungam ar koklēm, ar koklēm un dziesmas skaņu,
6 With shalmes and sound of trumpets sing loude before the Lord the King.
Ar trumetēm un ar bazūņu skaņu, gavilējiet tā ķēniņa, Tā Kunga priekšā.
7 Let the sea roare, and all that therein is, the world, and they that dwell therein.
Lai jūra krāc un kas iekš tās ir, zemes virsas un kas tur dzīvo.
8 Let the floods clap their hands, and let the mountaines reioyce together
Lai upes plaukšķina, un kalni lai kopā līksmojās
9 Before the Lord: for he is come to iudge the earth: with righteousnesse shall hee iudge the world, and the people with equitie.
Tā Kunga priekšā, jo Viņš nāk zemi tiesāt; Viņš tiesās pasauli ar taisnību un tos ļaudis ar tiesu.

< Psalms 98 >