< Psalms 95 >

1 Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
2 Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
3 For the Lord is a great God, and a great King aboue all gods.
Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
4 In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his:
Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
5 To whome the Sea belongeth: for hee made it, and his handes formed the dry land.
Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
6 Come, let vs worship and fall downe, and kneele before the Lord our maker.
Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
8 Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
9 Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
10 Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
11 Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.
Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.

< Psalms 95 >