< Psalms 92 >

1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
[Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.

< Psalms 92 >