< Psalms 92 >

1 A Psalme or song for the Sabbath day. It is a good thing to praise the Lord, and to sing vnto thy Name, O most High,
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 To declare thy louing kindenesse in the morning, and thy trueth in the night,
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 Vpon an instrument of tenne strings, and vpon the viole with the song vpon the harpe.
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 For thou, Lord, hast made mee glad by thy workes, and I wil reioyce in the workes of thine handes.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 O Lord, how glorious are thy workes! and thy thoughtes are very deepe.
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 An vnwise man knoweth it not, and a foole doeth not vnderstand this,
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 (When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 But thou, O Lord, art most High for euermore.
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 For loe, thine enemies, O Lord: for loe, thine enemies shall perish: all the workers of iniquitie shall be destroyed.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 But thou shalt exalt mine horne, like the vnicornes, and I shalbe anoynted with fresh oyle.
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 Mine eye also shall see my desire against mine enemies: and mine eares shall heare my wish against the wicked, that rise vp against me.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 The righteous shall flourish like a palme tree, and shall grow like a Cedar in Lebanon.
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 They shall still bring foorth fruite in their age: they shall be fat and flourishing,
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 To declare that the Lord my rocke is righteous, and that none iniquitie is in him.
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.

< Psalms 92 >