< Psalms 89 >

1 A Psalme to give instruction, of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lord for euer: with my mouth will I declare thy trueth from generation to generation.
An Instructive Psalm, by Ethan the Ezrahite. The lovingkindnesses of Yahweh, age-abidingly will I sing, To generation after generation, will I make known thy faithfulness with my mouth.
2 For I said, Mercie shalbe set vp for euer: thy trueth shalt thou stablish in ye very heauens.
For I said, To times age-abiding, shall lovingkindness be built up, As for the heavens, thou wilt establish thy faithfulness therein.
3 I haue made a couenant with my chosen: I haue sworne to Dauid my seruant,
I have solemnised a covenant, for my chosen one, I have sworn unto David my servant:
4 Thy seede will I stablish for euer, and set vp thy throne from generation to generation. (Selah)
Unto times age-abiding, will I establish thy seed, And will build up, unto generation after generation, thy throne. (Selah)
5 O Lord, euen the heauens shall prayse thy wonderous worke: yea, thy trueth in the Congregation of the Saints.
So shall the heavens praise thy wondrousness, O Yahweh, —Yea, thy faithfulness, in the convocation of holy ones.
6 For who is equall to the Lord in the heauen? and who is like the Lord among the sonnes of the gods?
For whom, in the skies, can one compare unto Yahweh? [Or] can one liken unto Yahweh, among the sons of the mighty?
7 God is very terrible in the assemblie of the Saints, and to be reuerenced aboue all, that are about him.
A GOD inspiring awe in the circle of the holy ones, exceedingly, And to be reverenced above all who are round about him.
8 O Lord God of hostes, who is like vnto thee, which art a mightie Lord, and thy trueth is about thee?
O Yahweh, God of hosts! Who, like thee, is mighty, O Yah! With thy faithfulness round about thee:
9 Thou rulest the raging of the sea: when the waues thereof arise, thou stillest them.
Thou, rulest over the swelling of the sea, When the rolling waves thereof lift themselves, Thou, dost bid them be still:
10 Thou hast beaten downe Rahab as a man slaine: thou hast scattered thine enemies with thy mightie arme.
Thou, hast crushed—as one slain—Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.
11 The heauens are thine, the earth also is thine: thou hast layde the foundation of the world, and all that therein is.
Thine, are the heavens, Yea, thine, the earth, The world and the fulness thereof, Thou, didst found them;
12 Thou hast created the North and the South: Tabor and Hermon shall reioyce in thy Name.
The north and the south, Thou, didst create them, —Tabor and Hermon, with thy Name, shall shout for joy:
13 Thou hast a mightie arme: strong is thine hand, and high is thy right hand.
Thine is an arm with might, Strong is thy hand, High is thy right hand;
14 Righteousnesse and equitie are the stablishment of thy throne: mercy and trueth goe before thy face.
Righteousness and justice, are the establishing of thy throne, Lovingkindness and faithfulness, go before thy face.
15 Blessed is the people, that can reioyce in thee: they shall walke in the light of thy countenance, O Lord.
How happy are the people who know the joyful sound! O Yahweh! in the light of thy countenance, shall they firmly march along;
16 They shall reioyce continually in thy Name, and in thy righteousnes shall they exalt them selues.
In thy Name, shall they exult all the day, And, in thy righteousness, shall they be exalted.
17 For thou art the glory of their strength, and by thy fauour our hornes shall be exalted.
For, the beauty of their strength, thou art, And, in thine acceptance, shall our horns be exalted.
18 For our shield apperteineth to the Lord, and our King to the holy one of Israel.
For, to Yahweh, belongeth our Shield, And, to the Holy One of Israel, belongeth our King.
19 Thou spakest then in a vision vnto thine Holy one, and saydest, I haue layde helpe vpon one that is mightie: I haue exalted one chosen out of the people.
Then spakest thou in vision of thy men of lovingkindness, and saidst—I have laid help upon a mighty one, I have exalted one chosen from among the people;
20 I haue found Dauid my seruant: with mine holy oyle haue I anoynted him.
I have found David my servant, With mine own holy oil, have I anointed him;
21 Therefore mine hande shall be established with him, and mine arme shall strengthen him.
With whom my hand shall be firm, Yea, mine arm, shall strengthen him;
22 The enemie shall not oppresse him, neither shall the wicked hurt him.
No foe shall make exactions on him, Nor shall, a son of perversity, humiliate him;
23 But I will destroy his foes before his face, and plague them that hate him.
And I will shatter, from before him, his adversaries, And, them who hate him, will I smite;
24 My trueth also and my mercie shall be with him, and in my Name shall his horne be exalted.
And, my faithfulness and my lovingkindness, shall be with him, And, in my Name, exalted shall be his horn;
25 I will set his hand also in the sea, and his right hand in the floods.
And I will set, in the sea, his hand, And, in the rivers, his right hand;
26 He shall cry vnto mee, Thou art my Father, my God and the rocke of my saluation.
He, shall cry out unto me, My Father, thou art, My GOD, and my Rock of Salvation!
27 Also I wil make him my first borne, higher then the Kings of the earth.
Yea, I, will appoint him, firstborn, Most High to the kings of the earth!
28 My mercie will I keepe for him for euermore, and my couenant shall stande fast with him.
Age-abidingly, will I keep for him my lovingkindness, And, my covenant, hath been made steadfast for him;
29 His seede also will I make to endure for euer, and his throne as the dayes of heauen.
Therefore will I appoint, to futurity, his seed, And his throne as the days of the heavens.
30 But if his children forsake my Lawe, and walke not in my iudgements:
If his sons forsake my law, And, in my regulations, do not walk;
31 If they breake my statutes, and keepe not my commandements:
If, my statutes, they profane, And, my commandments, do not keep:
32 Then will I visite their transgression with the rod, and their iniquitie with strokes.
Then will I punish, with a rod, their transgression; And, with stripes, their iniquity:
33 Yet my louing kindnesse will I not take from him, neither will I falsifie my trueth.
But, my lovingkindness, will I not frustrate from them, Neither will I falsify my faithfulness;
34 My couenant wil I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.
I will not violate my covenant, And that which hath proceeded out of my lips, will I not alter:
35 I haue sworne once by mine holines, that I will not fayle Dauid, saying,
One thing, have I sworn by my holiness, Verily, to David, will I not lie;
36 His seede shall endure for euer, and his throne shalbe as the sunne before me.
His seed, age-abidingly, shall remain, And, his throne, be like the sun before me;
37 He shalbe established for euermore as the moone, and as a faythfull witnes in the heauen. (Selah)
Like the moon, shall it be established unto times age-abiding, And, a witness, in the skies, hath been made sure. (Selah)
38 But thou hast reiected and abhorred, thou hast bene angry with thine Anoynted.
Yet, thou thyself, hast cast off, and rejected, Thou hast been wroth with thine Anointed One!
39 Thou hast broken the couenant of thy seruant, and profaned his crowne, casting it on the ground.
Thou hast cast down the covenant of thy Servant, Thou hast profaned, to the earth, his crown;
40 Thou hast broken downe all his walles: thou hast layd his fortresses in ruine.
Thou hast broken down all his defenses, Thou hast laid his fortresses in ruins;
41 All that goe by the way, spoyle him: he is a rebuke vnto his neighbours.
All the passers by the way, have plundered him, He hath become a reproach to his neighbours;
42 Thou hast set vp the right hand of his enemies, and made all his aduersaries to reioyce.
Thou hast raised the right hand of his adversaries, Thou hast gladdened all his enemies;
43 Thou hast also turned the edge of his sworde, and hast not made him to stand in the battell.
Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;
44 Thou hast caused his dignitie to decay, and cast his throne to the ground.
Thou hast brought to an end his splendour, And, his throne—to the ground, hast thou hurled;
45 The dayes of his youth hast thou shortned, and couered him with shame. (Selah)
Thou hast shortened the days of his youths, —Thou hast covered him with shame. (Selah)
46 Lord, howe long wilt thou hide thy selfe, for euer? shall thy wrath burne like fire?
How long, O Yahweh, Wilt thou hide thyself utterly? Shall thine indignation, burn like fire?
47 Remember of what time I am: wherefore shouldest thou create in vaine all the children of men?
Remember how short-lived, I, am, Wherefore, in vain, hast thou created all the sons of Adam?
48 What man liueth, and shall not see death? shall hee deliuer his soule from the hande of the graue? (Selah) (Sheol h7585)
Who is the man that shall live, and not see death? That can deliver his soul from the hand of hades. (Selah) (Sheol h7585)
49 Lord, where are thy former mercies, which thou swarest vnto Dauid in thy trueth?
Where are thy former lovingkindnesses, O My Lord? Thou didst swear unto David, in thy faithfulness!
50 Remember, O Lord, the rebuke of thy seruants, which I beare in my bosome of all the mightie people.
Remember, O My Lord, the reproach of thy servants, I have carried in my bosom the insult of the peoples:
51 For thine enemies haue reproched thee, O Lord, because they haue reproched the footesteps of thine Anointed.
In that thy foes have reproached, O Yahweh, In that they have reproached the footsteps of thine Anointed One!
52 Praised be the Lord for euermore. So be it, euen so be it.
Blessed be Yahweh to times age-abiding, Amen, and Amen!

< Psalms 89 >