< Psalms 87 >

1 A Psalme or song committed to the sonnes of Korah. God layde his foundations among the holy mountaines.
Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
2 The Lord loueth the gates of Zion aboue all the habitations of Iaakob.
Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
3 Glorious things are spoken of thee, O citie of God. (Selah)
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
4 I will make mention of Rahab and Babel among them that knowe me: beholde Palestina and Tyrus with Ethiopia, There is he borne.
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
5 And of Zion it shall be sayde, Many are borne in her: and he, euen the most High shall stablish her.
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
6 The Lord shall count, when hee writeth the people, He was borne there. (Selah)
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
7 Aswell the singers as the players on instruments shall prayse thee: all my springs are in thee.
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.

< Psalms 87 >