< Psalms 83 >

1 A song, or Psalme committed to Asaph. Keep not thou silence, O God: bee not still, and cease not, O God.
canticum psalmi Asaph Deus quis similis erit tibi ne taceas neque conpescaris Deus
2 For lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee, haue lifted vp the head.
quoniam ecce inimici tui sonaverunt et qui oderunt te extulerunt caput
3 They haue taken craftie counsell against thy people, and haue consulted against thy secret ones.
super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuos
4 They haue said, Come and let vs cut them off from being a nation: and let the name of Israel be no more in remembrance.
dixerunt venite et disperdamus eos de gente et non memoretur nomen Israhel ultra
5 For they haue consulted together in heart, and haue made a league against thee:
quoniam cogitaverunt unianimiter simul adversum te testamentum disposuerunt
6 The tabernacles of Edom, and the Ishmaelites, Moab and the Agarims:
tabernacula Idumeorum et Ismahelitae Moab et Aggareni
7 Gebal and Ammon, and Amalech, the Philistims with the inhabitants of Tyrus:
Gebal et Ammon et Amalech alienigenae cum habitantibus Tyrum
8 Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. (Selah)
etenim Assur venit cum illis facti sunt in adiutorium filiis Loth diapsalma
9 Doe thou to them as vnto the Midianites: as to Sisera and as to Iabin at the riuer of Kishon.
fac illis sicut Madiam et Sisarae sicut Iabin in torrente Cison
10 They perished at En-dor, and were dung for the earth.
disperierunt in Endor facti sunt ut stercus terrae
11 Make them, euen their princes like Oreb and like Zeeb: yea, all their princes like Zebah and like Zalmuna.
pone principes eorum sicut Oreb et Zeb et Zebee et Salmana omnes principes eorum
12 Which haue said, Let vs take for our possession the habitations of God.
qui dixerunt hereditate possideamus sanctuarium Dei
13 O my God, make them like vnto a wheele, and as the stubble before the winde.
Deus meus pone illos ut rotam sicut stipulam ante faciem venti
14 As the fire burneth the forest, and as the flame setteth the mountaines on fire:
sicut ignis qui conburit silvam sicut flamma conburens montes
15 So persecute them with thy tempest, and make them afraide with thy storme.
ita persequeris illos in tempestate tua et in ira tua turbabis eos
16 Fill their faces with shame, that they may seeke thy Name, O Lord.
imple facies illorum ignominia et quaerent nomen tuum Domine
17 Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,
erubescant et conturbentur in saeculum saeculi et confundantur et pereant
18 That they may knowe that thou, which art called Iehouah, art alone, euen the most High ouer all the earth.
et cognoscant quia nomen tibi Dominus tu solus Altissimus in omni terra

< Psalms 83 >