< Psalms 82 >

1 A Psalme committed to Aspah. God standeth in the assemblie of gods: hee iudgeth among gods.
アテフのうた かみは神のつどひの中にたちたまふ 神はもろもろの神のなかに審判をなしたまふ
2 How long wil ye iudge vniustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
なんぢらは正からざる審判をなし あしきものの身をかたよりみて幾何時をへんとするや (セラ)
3 Doe right to the poore and fatherlesse: doe iustice to the poore and needie.
よわきものと孤児とのためにさばき苦しむものと乏しきものとのために公平をほどこせ
4 Deliuer the poore and needie: saue them from the hand of the wicked.
弱きものと貧しきものとをすくひ彼等をあしきものの手よりたすけいだせ
5 They knowe not and vnderstand nothing: they walke in darkenes, albeit all the foundations of the earth be mooued.
かれらは知ることなく悟ることなくして暗中をゆきめぐりぬ 地のもろもろの基はうごきたり
6 I haue said, Ye are gods, and ye all are children of the most High.
我いへらく なんぢらは神なりなんぢらはみな至上者の子なりと
7 But ye shall die as a man, and yee princes, shall fall like others.
然どなんぢらは人のごとくにもろもろの侯のなかの一人のごとく仆れん
8 O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.
神よおきて全地をさばきたまへ 汝もろもろの國を嗣たまふべければなり

< Psalms 82 >