< Psalms 79 >

1 A Psalme committed to Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance: thine holy Temple haue they defiled, and made Ierusalem heapes of stones.
O god, the heathen are come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
2 The dead bodies of thy seruats haue they giuen to be meat vnto foules of ye heauen: and the flesh of thy Saintes vnto the beastes of the earth.
The dead bodies of your servants have they given to be food unto the fowls of the heaven, the flesh of your saints unto the beasts of the earth.
3 Their blood haue they shead like waters rounde about Ierusalem, and there was none to burie them.
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them.
4 Wee are a reproche to our neighbours, euen a scorne and derision vnto them that are round about vs.
We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.
5 Lord, howe long wilt thou be angrie, for euer? shall thy gelousie burne like fire?
How long, LORD? will you be angry for ever? shall your jealousy burn like fire?
6 Powre out thy wrath vpon the heathen that haue not knowen thee, and vpon the kingdomes that haue not called vpon thy Name.
Pour out your wrath upon the heathen that have not known you, and upon the kingdoms that have not called upon your name.
7 For they haue deuoured Iaakob and made his dwelling place desolate.
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
8 Remember not against vs the former iniquities, but make haste and let thy tender mercies preuent vs: for we are in great miserie.
O remember not against us former iniquities: let your tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.
9 Helpe vs, O God of our saluation, for the glorie of thy Name, and deliuer vs, and be mercifull vnto our sinnes for thy Names sake.
Help us, O God of our salvation, for the glory of your name: and deliver us, and purge away our sins, for your name's sake.
10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be knowen among the heathen in our sight by the vengeance of the blood of thy seruants that is shed.
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of your servants which is shed.
11 Let the sighing of the prisoners come before thee: according to thy mightie arme preserue the children of death,
Let the sighing of the prisoner come before you; according to the greatness of your power preserve you those that are appointed to die;
12 And render to our neighbours seuen folde into their bosome their reproche, wherewith they haue reproched thee, O Lord.
And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached you, O Lord.
13 So wee thy people, and sheepe of thy pasture shall praise thee for euer: and from generation to generation we will set foorth thy praise.
So we your people and sheep of your pasture will give you thanks for ever: we will show forth your praise to all generations.

< Psalms 79 >