< Psalms 75 >

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.

< Psalms 75 >