< Psalms 75 >

1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme or song committed toAsaph. We will prayse thee, O God, we will prayse thee, for thy Name is neere: therefore they will declare thy wonderous workes.
亞薩的詩歌,交與伶長。調用休要毀壞。 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你! 因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。
2 When I shall take a conuenient time, I will iudge righteously.
我到了所定的日期, 必按正直施行審判。
3 The earth and all the inhabitantes thereof are dissolued: but I will establish the pillars of it. (Selah)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (細拉)
4 I saide vnto the foolish, Be not so foolish, and to the wicked, Lift not vp the horne.
我對狂傲人說:不要行事狂傲! 對凶惡人說:不要舉角!
5 Lift not vp your horne on high, neither speake with a stiffe necke.
不要把你們的角高舉; 不要挺着頸項說話。
6 For to come to preferment is neither from the East, nor from the West, nor from the South,
因為高舉非從東,非從西, 也非從南而來。
7 But God is the iudge: he maketh lowe and he maketh hie.
惟有上帝斷定; 他使這人降卑,使那人升高。
8 For in the hand of the Lord is a cup, and the wine is red: it is full mixt, and he powreth out of the same: surely all the wicked of the earth shall wring out and drinke the dregges thereof.
耶和華手裏有杯, 其中的酒起沫,杯內滿了攙雜的酒; 他倒出來, 地上的惡人必都喝這酒的渣滓,而且喝盡。
9 But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.
但我要宣揚,直到永遠! 我要歌頌雅各的上帝!
10 All the hornes of the wicked also will I breake: but the hornes of the righteous shalbe exalted.
惡人一切的角,我要砍斷; 惟有義人的角必被高舉。

< Psalms 75 >