< Psalms 73 >

1 A Psalme committed to Asaph. Yet God is good to Israel: euen, to the pure in heart.
Un Salmo de Asaf. Dios es ciertamente bueno con Israel. Con los que tienen pureza en sus mentes.
2 As for me, my feete were almost gone: my steps had well neere slipt.
Pero yo caí, y mis pies comenzaron a resbalar,
3 For I feared at the foolish, when I sawe the prosperitie of the wicked.
porque tuve celos de pretenciosos, y vi que le iba muy bien a los malvados.
4 For there are no bandes in their death, but they are lustie and strong.
Parecen nunca enfermarse; lucen fuertes y saludables.
5 They are not in trouble as other men, neither are they plagued with other men.
Ellos no tienen problemas como los demás, y no son afectados por los desastres como el resto del mundo.
6 Therefore pride is as a chayne vnto them, and crueltie couereth them as a garment.
Su collar es su orgullo, y se visten con violencia.
7 Their eyes stande out for fatnesse: they haue more then heart can wish.
Sus ojos sobresalen por su gordura, y sus mentes están llenas de vanidad y egoísmo.
8 They are licentious, and speake wickedly of their oppression: they talke presumptuously.
Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.
9 They set their mouth against heauen, and their tongue walketh through the earth.
En su hablar irrespetan al cielo, y difaman a los habitantes de la tierra.
10 Therefore his people turne hither: for waters of a full cup are wrung out to them.
Por ello la gente los busca y creen todo lo que ellos dicen.
11 And they say, Howe doeth God know it? or is there knowledge in the most High?
“Dios no se dará cuenta”, dicen. “¡El Altísimo no sabe nada de lo que está pasando!”
12 Lo, these are the wicked, yet prosper they alway, and increase in riches.
¡Miren a los malvados! ¡No tienen nada de qué preocuparse en el mundo y siempre están ganando dinero!
13 Certainely I haue clensed mine heart in vaine, and washed mine hands in innocencie.
Ha sido inútil mantener mi mente pura y mis manos limpias.
14 For dayly haue I bene punished, and chastened euery morning.
Soy maldito con sufrimientos todo el día; cada mañana sufro castigo.
15 If I say, I will iudge thus, beholde the generation of thy children: I haue trespassed.
Si le hubiese hablado así a otros habría traicionado a tu pueblo, Señor.
16 Then thought I to know this, but it was too painefull for me,
Así que reflexioné y traté de entenderlo, pero parecía muy difícil para mi,
17 Vntill I went into the Sanctuarie of God: then vnderstoode I their ende.
hasta que fui al Templo de Dios. Entonces entendí el fin de los malvados.
18 Surely thou hast set them in slipperie places, and castest them downe into desolation.
Porque tu los mandas por un camino resbaladizo. Los envías a la destrucción.
19 How suddenly are they destroyed, perished and horribly consumed,
¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.
20 As a dreame when one awaketh! O Lord, when thou raisest vs vp, thou shalt make their image despised.
Como al despertar después de un sueño, Señor, te olvidarás de ellos.
21 Certainely mine heart was vexed, and I was pricked in my reines:
En ese tiempo mis pensamientos se volvieron amargos. Me sentí atravesado con cuchillos.
22 So foolish was I and ignorant: I was a beast before thee.
Era necio e ignorante. Como una bestia salvaje delante de ti.
23 Yet I was alway with thee: thou hast holden me by my right hand.
Sin embargo, siempre estoy contigo, y tú sostienes mi mano.
24 Thou wilt guide me by thy counsell, and afterward receiue me to glory.
Tú me dices qué hacer, y al final me recibirás en tu gloria.
25 Whom haue I in heauen but thee? and I haue desired none in the earth with thee.
¿A quién más he de ver en el cielo si no a ti? Y en la tierra no anhelo nada sino a ti.
26 My flesh fayleth and mine heart also: but God is the strength of mine heart, and my portion for euer.
Mi cuerpo y mi mente podrás fallar, pero Dios es el fundamento de mi vida. Él es mío para siempre!
27 For loe, they that withdrawe themselues from thee, shall perish: thou destroyest all them that goe a whoring from thee.
Los que están lejos de Dios morirán. Tú destruirás a los que te son infieles.
28 As for me, it is good for me to draw neere to God: therefore I haue put my trust in the Lord God, that I may declare all thy workes.
¡Pero yo amo estar cerca de Dios! He elegido al Señor Dios como mi protector, y contaré todo lo que has hecho.

< Psalms 73 >