< Psalms 72 >

1 A Psalme of Salomon. Give thy iudgements to the King, O God, and thy righteousnesse to the Kings sonne.
Of Solomon. Give the king, O God, your own spirit of justice your spirit of right to the son of the king,
2 Then shall he iudge thy people in righteousnesse, and thy poore with equitie.
that with right he may judge your people, and your downtrodden ones with justice.
3 The mountaines and the hilles shall bring peace to the people by iustice.
May the mountains bear weal for the people, and the hills yield fruits of justice.
4 He shall iudge the poore of the people: he shall saue the children of the needie, and shall subdue the oppressor.
The weak may he help to their rights, may he save the sons of the needy and crush the oppressor in pieces.
5 They shall feare thee as long as the sunne and moone endureth, from generatio to generation.
May he live as long as the sun, while the moon shines – for ages and ages.
6 He shall come downe like the rayne vpon the mowen grasse, and as the showres that water the earth.
May he be like the rain on the meadow, like showers that water the earth.
7 In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.
In his days may justice flourish, and welfare abound, till the moon be no more.
8 His dominion shall be also from sea to sea, and from the Riuer vnto the endes of the land.
May he reign from ocean to ocean, from the river to the ends of the earth.
9 They that dwell in ye wildernes, shall kneele before him, and his enemies shall licke the dust.
May his foes bow down before him, his enemies lick the dust.
10 The Kings of Tarshish and of the yles shall bring presents: the Kings of Sheba and Seba shall bring giftes.
May tribute be rendered by kings of the isles and of Tarshish; may gifts be brought by the kings of Sheba and Seba.
11 Yea, all Kings shall worship him: all nations shall serue him.
May all kings fall prostrate before him, and all nations yield him their service.
12 For he shall deliuer the poore when he cryeth: the needie also, and him that hath no helper.
For he saves the poor when he cries, the helpless and the downtrodden.
13 He shalbe mercifull to the poore and needie, and shall preserue the soules of the poore.
He pities the weak and the poor, he saves the lives of the poor.
14 He shall redeeme their soules from deceite and violence, and deare shall their blood be in his sight.
He redeems them from wrong and from violence, for dear is their blood in his sight.
15 Yea, he shall liue, and vnto him shall they giue of the golde of Sheba: they shall also pray for him continually, and dayly blesse him.
Long may he live; and may gold of Sheba be given him; prayer, too, be made for him ceaselessly, all the day long may men bless him.
16 An handfull of corne shall be sowen in the earth, euen in the toppe of the mountaines, and the fruite thereof shall shake like the trees of Lebanon: and the children shall florish out of the citie like the grasse of the earth.
May the land have abundance of corn, to the tops of the hills may it wave. May the fruit thereof flourish like Lebanon, may men spring from the city like grass of the earth.
17 His name shall be for euer: his name shall indure as long as the sunne: all nations shall blesse him, and be blessed in him.
May his name be blessed forever, may his fame endure as the sun. May all nations envy his blessedness, all tribes of the earth call him happy.
18 Blessed be the Lord God, euen the God of Israel, which onely doeth wonderous things.
Blest be the Lord God, Israel’s God, who alone does wonders;
19 And blessed be his glorious Name for euer: and let all the earth be filled with his glorie. So be it, euen so be it.
And blest be forever his glorious name. Let all the earth be filled with his glory. Amen and Amen.
20 HERE END THE prayers of Dauid, the sonne of Ishai.
Here end the prayers of David, son of Jesse.

< Psalms 72 >