< Psalms 56 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
Dāvida sirds dziesma dziedātāju vadonim, pēc: „mēmais balodis svešumā“; kad Fīlisti Gatā viņu bija saņēmuši. Apžēlojies par mani, ak Dievs, jo cilvēki mani grib aprīt; cauru dienu pretinieks mani apbēdina.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
Mani ienaidnieki cauru dienu mani grib aprīt, jo daudz ir, kas man pretī stāv lepnībā.
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
Baiļu dienā es uz Tevi paļaujos.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
Iekš Dieva es slavēšu Viņa vārdu, es paļaušos uz Dievu un nebīšos; ko miesa man darīs?
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
Cauru dienu tie pārgroza manus vārdus, visas viņu domas pret mani ir uz ļaunu.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
Tie turas kopā un glūn, tie apsargā manas pēdas, tā kā kas pēc manas dvēseles tīko.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
Vai tad tie ar tādu netaisnību izglābsies? Gāz zemē, ak Dievs, tos ļaudis iekš dusmības!
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
Tu skaiti manas bēgšanas, saņem traukā manas asaras; vai tās nav Tavā grāmatā?
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
Tad mani ienaidnieki griezīsies atpakaļ tai dienā, kad es saukšu; to es zinu, ka Dievs ir ar mani.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
Iekš Dieva es slavēšu to vārdu, iekš Tā Kunga es slavēšu to vārdu.
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
Es paļaujos uz Dievu, es nebīšos; ko cilvēki man var darīt?
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
Tev, Dievs, es esmu apsolījies, Tev es maksāšu pateicības upurus.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
Jo Tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, ir manu dvēseli no slīdēšanas, ka es priekš Dieva vaiga staigāju dzīvības gaismā.

< Psalms 56 >