< Psalms 56 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
Au chef des chantres. Sur Yonat Elem Rehokim, Mikhtam de David, lorsque les Philistins se furent saisis de lui à Gath. Prends-moi en pitié, ô Dieu, car des hommes veulent me dévorer; sans relâche, l’adversaire me harcèle.
2 Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
Sans relâche, mes ennemis sont haletants après moi, car nombreux sont ceux qui me combattent, ô Dieu suprême;
3 When I was afrayd, I trusted in thee.
le jour où j’ai à craindre, c’est à toi que je me confie.
4 I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
Grâce à Dieu, je puis célébrer son arrêt; en Dieu j’ai confiance, je ne crains rien: que pourrait la créature contre moi?
5 Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
Constamment ils empirent ma condition; toutes leurs pensées ont pour but de me nuire.
6 They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
Ils se concertent, se mettent à l’affût, observent chacun de mes pas; on dirait qu’ils guettent ma vie.
7 They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
Pour cette injustice, rejette-les; avec indignation jette à bas ces peuples.
8 Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
Veuille compter, toi, mes courses vagabondes, recueillir mes larmes dans ton urne, oui les consigner dans ton livre!
9 When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
Alors, mes ennemis, lâchant pied, reculeront, au jour où je t’invoquerai: je sais bien que Dieu est pour moi.
10 I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
Grâce à Dieu, je puis célébrer son arrêt; grâce à l’Eternel, je puis célébrer son arrêt.
11 In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
En Dieu j’ai confiance, je ne crains rien: que pourrait l’homme contre moi?
12 Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
A moi, ô Dieu, d’acquitter mes vœux envers toi: je te paierai des sacrifices de reconnaissance.
13 For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.
Car tu as préservé mon âme de la mort, et n’est-ce pas? mes pieds de la chute, de sorte que je continue à marcher devant Dieu, dans la lumière qui éclaire les vivants.

< Psalms 56 >