< Psalms 48 >

1 A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 Mount Zion, lying Northwarde, is faire in situation: it is the ioy of the whole earth, and the Citie of the great King.
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 In the palaces thereof God is knowen for a refuge.
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 For lo, the Kings were gathered, and went together.
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 When they sawe it, they marueiled: they were astonied, and suddenly driuen backe.
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. (Selah)
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 Compasse about Zion, and goe round about it, and tell the towres thereof.
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 For this God is our God for euer and euer: he shall be our guide vnto the death.
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.

< Psalms 48 >