< Psalms 48 >

1 A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.
Псаломска песен на Кореевите синове. Велик е Господ; и твърде достохвален В града на нашия Бог, в Своя свет хълм.
2 Mount Zion, lying Northwarde, is faire in situation: it is the ioy of the whole earth, and the Citie of the great King.
Красив по възвишеността си, радост на цялата земя, Е хълмът Сион, гдето по северните му страни Е градът на великия цар.
3 In the palaces thereof God is knowen for a refuge.
В палатите му Бог е познат като прибежище.
4 For lo, the Kings were gathered, and went together.
Защото, ето, царете се събраха; Всички преминаха.
5 When they sawe it, they marueiled: they were astonied, and suddenly driuen backe.
Те като видяха почудиха се, Смутиха се, спуснаха се на бяг.
6 Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
Трепет ги обзе там, Болки като на раждаща жена.
7 As with an East winde thou breakest the shippes of Tarshish, so were they destroyed.
С източния вятър Ти съкрушаваш тарсийските кораби.
8 As we haue heard, so haue we seene in the citie of the Lord of hostes, in the Citie of our God: God will stablish it for euer. (Selah)
Каквото бяхме чули, това и видяхме В града на Господа на Силите, в града на нашия Бог, Който Бог и до века ще утвърди. (Села)
9 We waite for thy louing kindnes, O God, in the middes of thy Temple.
Размишляваме, Боже, за Твоето милосърдие Всред Твоя храм.
10 O God, according vnto thy Name, so is thy prayse vnto the worlds end: thy right hand is full of righteousnes.
Според името Ти, Боже, е и хвалата Ти до краищата на земята; Десницата Ти е пълна с правда.
11 Let mount Zion reioyce, and the daughters of Iudah be glad, because of thy iudgements.
Нека се весели хълмът Сион, Нека се радват Юдовите дъщери. Заради Твоите съдби.
12 Compasse about Zion, and goe round about it, and tell the towres thereof.
Обиколете Сион и обходете го; Пребройте кулите му;
13 Marke well the wall thereof: beholde her towres, that ye may tell your posteritie.
Обърнете внимание в укрепленията му; Разгледайте палатите му; За да го разказвате на поколението подир вас.
14 For this God is our God for euer and euer: he shall be our guide vnto the death.
Защото Тоя Бог е наш Бог до вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.

< Psalms 48 >