< Psalms 47 >

1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. All people clap your hands: sing loude vnto God with a ioyfull voyce.
Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
2 For the Lord is high, and terrible: a great King ouer all the earth.
Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
3 He hath subdued the people vnder vs, and the nations vnder our feete.
Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
4 Hee hath chosen our inheritance for vs: euen the glory of Iaakob whom he loued. (Selah)
Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
5 God is gone vp with triumph, euen the Lord, with the sound of the trumpet.
Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
6 Sing prayses to God, sing prayses: sing prayses vnto our King, sing prayses.
Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
7 For God is the King of all the earth: sing prayses euery one that hath vnderstanding.
Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
8 God reigneth ouer the heathen: God sitteth vpon his holy throne.
Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
9 The princes of the people are gathered vnto the people of the God of Abraham: for the shields of the world belong to God: he is greatly to be exalted.
Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.

< Psalms 47 >