< Psalms 37 >

1 A Psalme of David. Fret not thy selfe because of the wicked men, neither be enuious for the euill doers.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 For they shall soone bee cut downe like grasse, and shall wither as the greene herbe.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Trust thou in the Lord and do good: dwell in the land, and thou shalt be fed assuredly.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 And delite thy selfe in the Lord, and hee shall giue thee thine hearts desire.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Commit thy way vnto the Lord, and trust in him, and he shall bring it to passe.
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 And he shall bring foorth thy righteousnes as the light, and thy iudgement as the noone day.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Waite patiently vpon the Lord and hope in him: fret not thy selfe for him which prospereth in his way: nor for the man that bringeth his enterprises to passe.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Cease from anger, and leaue off wrath: fret not thy selfe also to doe euill.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 For euill doers shalbe cut off, and they that wait vpon the Lord, they shall inherite the land.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 Therefore yet a litle while, and the wicked shall not appeare, and thou shalt looke after his place, and he shall not be found.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 But meeke men shall possesse the earth, and shall haue their delite in the multitude of peace.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 The wicked practiseth against the iust, and gnasheth his teeth against him.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 But the Lord shall laugh him to scorne: for he seeth, that his day is comming.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 The wicked haue drawen their sworde, and haue bent their bowe, to cast downe the poore and needie, and to slay such as be of vpright conuersation.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 But their sword shall enter into their owne heart, and their bowes shalbe broken.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 A small thing vnto the iust man is better, then great riches to the wicked and mightie.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 For the armes of the wicked shall be broken: but the Lord vpholdeth the iust men.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 The Lord knoweth the dayes of vpright men, and their inheritance shall bee perpetuall.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 They shall not be confounded in the perilous time, and in the daies of famine they shall haue ynough.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 But the wicked shall perish, and the enemies of the Lord shall be consumed as the fatte of lambes: euen with the smoke shall they consume away.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 The wicked boroweth and payeth not againe. but the righteous is mercifull, and giueth.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 For such as be blessed of God, shall inherite the lande, and they that be cursed of him, shalbe cut off.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 The pathes of man are directed by the Lord: for he loueth his way.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 Though he fall, hee shall not be cast off: for the Lord putteth vnder his hand.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 I haue beene yong, and am olde: yet I sawe neuer the righteous forsaken, nor his seede begging bread.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 But hee is euer mercifull and lendeth, and his seede enioyeth the blessing.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Flee from euill and doe good, and dwell for euer.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 For the Lord loueth iudgement, and forsaketh not his Saintes: they shall be preserued for euermore: but the seede of the wicked shall be cut off.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 The righteous men shall inherit the lande, and dwell therein for euer.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 The mouth of the righteous will speake of wisedome, and his tongue will talke of iudgement.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 For the Lawe of his God is in his heart, and his steppes shall not slide.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 But the Lord wil not leaue him in his hand, nor condemne him, when he is iudged.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Waite thou on the Lord, and keepe his way, and he shall exalt thee, that thou shalt inherite the lande: when the wicked men shall perish, thou shalt see.
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 I haue seene the wicked strong, and spreading himselfe like a greene bay tree.
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 Yet he passed away, and loe, he was gone, and I sought him, but he could not be founde.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Marke the vpright man, and beholde the iust: for the end of that man is peace.
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 But the transgressours shall be destroyed together, and the ende of the wicked shall bee cut off.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 But the saluation of the righteous men shalbe of the Lord: he shalbe their strength in the time of trouble.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 For the Lord shall helpe them, and deliuer them: he shall deliuer them from the wicked, and shall saue them, because they trust in him.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Psalms 37 >