< Psalms 35 >

1 A Psalme of Dauid. Pleade thou my cause, O Lord, with them that striue with me: fight thou against them, that fight against me.
BY DAVID. Strive, YHWH, with my strivers, fight with my fighters,
2 Lay hand vpon the shielde and buckler, and stand vp for mine helpe.
Take hold of shield and buckler, and rise for my help,
3 Bring out also the speare and stop the way against them, that persecute me: say vnto my soule, I am thy saluation.
And draw out spear and lance, To meet my pursuers. Say to my soul, “I [am] your salvation.”
4 Let them be confounded and put to shame, that seeke after my soule: let them be turned backe, and brought to confusion, that imagine mine hurt.
They are ashamed and blush, those seeking my soul, Turned backward and confounded, Those devising my evil.
5 Let them be as chaffe before the winde, and let the Angel of the Lord scatter them.
They are as chaff before wind, And a messenger of YHWH driving away.
6 Let their way be darke and slipperie: and let the Angel of the Lord persecute them.
Their way is darkness and slipperiness, And a messenger of YHWH—their pursuer.
7 For without cause they haue hid the pit and their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
For without cause they hid their net [in] a pit for me, Without cause they dug for my soul.
8 Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction.
Desolation meets him—he does not know, And his net that he hid catches him, He falls into it for desolation.
9 Then my soule shalbe ioyfull in the Lord: it shall reioyce in his saluation.
And my soul is joyful in YHWH, It rejoices in His salvation.
10 All my bones shall say, Lord, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
All my bones say, “YHWH, who is like You, Delivering the poor from the [one] stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.”
11 Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not.
Violent witnesses rise up, That which I have not known they ask me.
12 They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.
They pay me evil for good, bereaving my soul,
13 Yet I, when they were sicke, I was clothed with a sacke: I humbled my soule with fasting: and my praier was turned vpon my bosome.
And I—in their sickness my clothing [is] sackcloth, I have humbled my soul with fastings, And my prayer returns to my bosom.
14 I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother.
As [if] a friend, as [if] my brother, I habitually walked, As a mourner for a mother, I have bowed down mourning.
15 But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
And they have rejoiced in my halting, And have been gathered together, The strikers were gathered against me, And I have not known, They have torn, and they have not ceased;
16 With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.
With profane ones, mockers in feasts, Gnashing their teeth against me.
17 Lord, how long wilt thou beholde this? deliuer my soule from their tumult, euen my desolate soule from the lions.
Lord, how long do You behold? Keep my soul back from their desolations, My only one from young lions.
18 So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
I thank You in a great assembly, I praise You among a mighty people.
19 Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
Do not let my enemies rejoice over me [with] falsehood, Those hating me without cause wink the eye.
20 For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
For they do not speak peace, And against the quiet of the land, They devise deceitful words,
21 And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
And they enlarge their mouth against me, They said, “Aha, aha, our eye has seen.”
22 Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
You have seen, O YHWH, Do not be silent, O Lord—do not be far from me,
23 Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
Stir up, and wake to my judgment, My God, and my Lord, to my plea.
24 Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
Judge me according to Your righteousness, O YHWH my God, And they do not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
They do not say in their heart, “Aha, our desire.” They do not say, “We swallowed him up.”
26 Let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
27 But let them be ioyful and glad, that loue my righteousnesse: yea, let them say alway, Let the Lord be magnified, which loueth the prosperitie of his seruant.
They sing and rejoice, who are desiring my righteousness, And they continually say, “YHWH is magnified, Who is desiring the peace of His servant.”
28 And my tongue shall vtter thy righteousnesse, and thy praise euery day.
And my tongue utters Your righteousness, All the day Your praise!

< Psalms 35 >