< Psalms 33 >

1 Rejoice in the Lord, O ye righteous: for it becommeth vpright men to be thankefull.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Prayse the Lord with harpe: sing vnto him with viole and instrument of ten strings.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Sing vnto him a newe song: sing cheerefully with a loude voyce.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 For the word of the Lord is righteous, and all his workes are faithfull.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 He loueth righteousnesse and iudgement: the earth is full of the goodnesse of the Lord.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 By the worde of the Lord were the heauens made, and all the hoste of them by the breath of his mouth.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 He gathereth the waters of the sea together as vpon an heape, and layeth vp the depths in his treasures.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Let all the earth feare the Lord: let al them that dwell in the world, feare him.
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 For he spake, and it was done: he commanded, and it stood.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 The Lord breaketh the counsell of the heathen, and bringeth to nought the deuices of the people.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 The counsell of the Lord shall stand for euer, and the thoughts of his heart throughout all ages.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 Blessed is that nation, whose God is the Lord: euen the people that he hath chosen for his inheritance.
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 The Lord looketh downe from heauen, and beholdeth all the children of men.
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 From the habitation of his dwelling he beholdeth all them that dwell in the earth.
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 He facioneth their hearts euery one, and vnderstandeth all their workes.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 A horse is a vaine helpe, and shall not deliuer any by his great strength.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Beholde, the eye of the Lord is vpon them that feare him, and vpon them, that trust in his mercie,
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 To deliuer their soules from death, and to preserue them in famine.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 Our soule waiteth for the Lord: for he is our helpe and our shielde.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Let thy mercie, O Lord, be vpon vs, as we trust in thee.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.

< Psalms 33 >