< Psalms 29 >

1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
A Psalm by David. Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
The LORD’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
The LORD’s voice is powerful. The LORD’s voice is full of majesty.
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
The LORD’s voice breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
The LORD’s voice strikes with flashes of lightning.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
The LORD’s voice shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
The LORD’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalms 29 >