< Psalms 24 >

1 A Psalme of David. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.
Dávidtól zsoltár. Az Örökkévalóé a föld és teljessége, a világ és a benne – lakók.
2 For he hath founded it vpon the seas: and established it vpon the floods.
Mert ő tengerek mellé alapitotta és folyamok mellé szilárdította meg.
3 Who shall ascende into the mountaine of the Lord? and who shall stand in his holy place?
Ki mehet fel az Örökkévaló hegyére, és ki állhat meg az ő szent helyén?
4 Euen he that hath innocent handes, and a pure heart: which hath not lift vp his minde vnto vanitie, nor sworne deceitfully.
A tiszta hezű és tisztúlt szivű, a ki hamisságra nem adta rá lelkét és nem esküdött csalás végett.
5 He shall receiue a blessing from the Lord, and righteousnesse from the God of his saluation.
Áldást nyer majd az Örökkévalótól és iga. zságot üdvössége Istenétől.
6 This is the generation of them that seeke him, of them that seeke thy face, this is Iaakob. (Selah)
Ez a hozzáfordúlóknak nemzedéke: az arczodat keresők Jákób. Széla.
7 Lift vp your heads ye gates, and be ye lift vp ye euerlasting doores, and the King of glory shall come in.
Emeljétek, ti kapúk, fejeteket és emelhedjetek, ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
8 Who is this King of glorie? the Lord, strong and mightie, euen the Lord mightie in battell.
Ki az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló hatalmas és hős; az Örökkévaló a karcznak hőse.
9 Lift vp your heads, ye gates, and lift vp your selues, ye euerlasting doores, and the King of glorie shall come in.
Emeljétek, ti kapúk, fejeiteket, emeljétek ti ősrégi ajtók, hogy bevonuljon a dicsőség királya!
10 Who is this King of glory? the Lord of hostes, he is the King of glorie. (Selah)
Kicsoda az, a dicsőség királya? Az Örökkévaló, a seregek ura, ő a dicsőség királya! Széla.

< Psalms 24 >