< Psalms 17 >

1 The prayer of Dauid. Heare the right, O Lord, consider my crye: hearken vnto my prayer of lips vnfained.
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你聽聞公義, 側耳聽我的呼籲! 求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱!
2 Let my sentence come forth from thy presence, and let thine eyes beholde equitie.
願我的判語從你面前發出; 願你的眼睛觀看公正。
3 Thou hast prooued and visited mine heart in the night: thou hast tryed me, and foundest nothing: for I was purposed that my mouth should not offend.
你已經試驗我的心; 你在夜間鑒察我; 你熬煉我,卻找不着甚麼; 我立志叫我口中沒有過失。
4 Concerning the workes of men, by the wordes of thy lips I kept mee from the paths of the cruell man.
論到人的行為,我藉着你嘴唇的言語自己謹守, 不行強暴人的道路。
5 Stay my steps in thy paths, that my feete doe not slide.
我的腳踏定了你的路徑; 我的兩腳未曾滑跌。
6 I haue called vpon thee: surely thou wilt heare me, O God: incline thine eare to me, and hearken vnto my wordes.
上帝啊,我曾求告你,因為你必應允我; 求你向我側耳,聽我的言語。
7 Shewe thy marueilous mercies, thou that art the Sauiour of them that trust in thee, from such as resist thy right hand.
求你顯出你奇妙的慈愛來; 你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人。
8 Keepe me as the apple of the eye: hide me vnder the shadowe of thy wings,
求你保護我,如同保護眼中的瞳人; 將我隱藏在你翅膀的蔭下,
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
使我脫離那欺壓我的惡人, 就是圍困我要害我命的仇敵。
10 They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth.
他們的心被脂油包裹; 他們用口說驕傲的話。
11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
他們圍困了我們的腳步; 他們瞪着眼,要把我們推倒在地。
12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
他像獅子急要抓食, 又像少壯獅子蹲伏在暗處。
13 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
耶和華啊,求你起來,前去迎敵,將他打倒! 用你的刀救護我命脫離惡人。
14 From men by thine hand, O Lord, from men of the world, who haue their portion in this life, whose bellies thou fillest with thine hid treasure: their children haue ynough, and leaue the rest of their substance for their children.
耶和華啊,求你用手救我脫離世人, 脫離那只在今生有福分的世人! 你把你的財寶充滿他們的肚腹; 他們因有兒女就心滿意足, 將其餘的財物留給他們的嬰孩。
15 But I will beholde thy face in righteousnes, and when I awake, I shalbe satisfied with thine image.
至於我,我必在義中見你的面; 我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。

< Psalms 17 >