< Psalms 146 >

1 Praise ye the Lord. Praise thou the Lord, O my soule.
Halleluja! Lova HERREN, min själ.
2 I will prayse the Lord during my life: as long as I haue any being, I wil sing vnto my God.
Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
3 Put not your trust in princes, nor in the sonne of man, for there is none helpe in him.
Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
4 His breath departeth, and he returneth to his earth: then his thoughtes perish.
Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
5 Blessed is he, that hath the God of Iaakob for his helpe, whose hope is in the Lord his God.
Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
6 Which made heauen and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth his fidelitie for euer:
till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
7 Which executeth iustice for the oppressed: which giueth bread to the hungry: the Lord loseth the prisoners.
som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
8 The Lord giueth sight to the blinde: the Lord rayseth vp the crooked: the Lord loueth the righteous.
HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
9 The Lord keepeth the strangers: he relieueth the fatherlesse and widowe: but he ouerthroweth the way of the wicked.
HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
10 The Lord shall reigne for euer: O Zion, thy God endureth from generation to generation. Prayse ye the Lord.
HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!

< Psalms 146 >