< Psalms 145 >

1 A Psalme of David of Praise. O my God and King, I will extold thee, and will blesse thy Name for euer and euer.
Te exaltaré, mi ʼElohim, oh Rey, Y bendeciré tu Nombre eternamente y para siempre.
2 I will blesse thee dayly, and prayse thy Name for euer and euer.
Cada día te bendeciré y alabaré tu Nombre Eternamente y para siempre.
3 Great is the Lord, and most worthy to be praysed, and his greatnes is incomprehensible.
Grande es Yavé, y digno de suprema alabanza, Y su grandeza es inescrutable.
4 Generation shall praise thy works vnto generation, and declare thy power.
Una generación a otra generación alabará tus obras, Y declarará tus poderosas obras.
5 I wil meditate of the beautie of thy glorious maiestie, and thy wonderfull workes,
Meditaré en el glorioso esplendor de tu majestad Y en tus maravillosas obras.
6 And they shall speake of the power of thy fearefull actes, and I will declare thy greatnes.
Hablarán los hombres del poder de tus asombrosas obras, Y yo contaré tu grandeza.
7 They shall breake out into the mention of thy great goodnes, and shall sing aloude of thy righteousnesse.
Con anhelo proclamarán la memoria de tu gran bondad, Y clamarán de tu justicia con regocijo.
8 The Lord is gracious and merciful, slow to anger, and of great mercie.
Clemente y misericordioso es Yavé. Lento para la ira y grande en misericordia.
9 The Lord is good to all, and his mercies are ouer all his workes.
Yavé es bueno para todos, Y sus misericordias están sobre todas sus obras.
10 All thy workes prayse thee, O Lord, and thy Saints blesse thee.
Oh Yavé, todas tus obras te darán gracias, Y tus santos te bendecirán.
11 They shewe the glory of thy kingdome, and speake of thy power,
Hablarán de la gloria de tu reino, Y conversarán sobre tu poder.
12 To cause his power to be knowen to the sonnes of men, and the glorious renoume of his kingdome.
Para proclamar a los hijos de hombres tus poderosas obras, Y la gloria de la majestad de tu reino.
13 Thy kingdome is an euerlasting kingdome, and thy dominion endureth throughout all ages.
Tu reino es eterno, Y tu señorío por todas las generaciones.
14 The Lord vpholdeth all that fall, and lifteth vp all that are ready to fall.
Yavé sostiene a todos los que caen Y levanta a todos los que están doblegados.
15 The eyes of all waite vpon thee, and thou giuest them their meate in due season.
Los ojos de todos miran a Ti. Y en su tiempo Tú les das su alimento.
16 Thou openest thine hand, and fillest all things liuing of thy good pleasure.
Abres tu mano Y sacias el deseo de todo ser viviente.
17 The Lord is righteous in all his wayes, and holy in all his workes.
Justo es Yavé en todos sus procedimientos, Y bondadoso en todas sus obras.
18 The Lord is neere vnto all that call vpon him: yea, to all that call vpon him in trueth.
Cerca está Yavé de todos los que lo invocan, De todos los que lo invocan en verdad.
19 He wil fulfill the desire of them that feare him: he also wil heare their cry, and wil saue them.
Cumplirá el deseo de los que le temen. Escuchará también su clamor, Y los salvará.
20 The Lord preserueth all them that loue him: but he will destroy all the wicked.
Yavé guarda a todos los que lo aman, Pero destruirá a los perversos.
21 My mouth shall speake the prayse of the Lord, and all flesh shall blesse his holy Name for euer and euer.
Mi boca hablará la alabanza de Yavé, ¡Y todo ser viviente bendecirá su santo Nombre Eternamente y para siempre!

< Psalms 145 >