< Psalms 140 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
MAIN leowa kom kotin dore ia la jan aramaj jued akan; pera jan ia aramaj morjued akan.
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
Me lamelame jued nan monion arail, o kareda pei nin ran karoj.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
Irail kin ada lo arail dueta jerpent; poijen en jerpent mi pan lo arail.
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
Pera wei jan ia pa en me doo jan Kot akan, o aramaj morjued akan, me kin madamadaua duen in pan kawe ia la.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
Me aklapalap akan kin rir injare ia, o uk pot, me re wiai on ai liman al o; o jon, en men kol ia di, me re wiadar.
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
A nai indan Ieowa: Komui ai Kot; kom kotin ereki ai nidinid, Main Ieowa!
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
Ieowa Kaun, iei jauaj pa i kelail; ni anjau en pei komui peraer mon ai.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
Main Ieowa, kom der kotin mueid on me doo jan Kot akan ar inon; o der kotin kapwaiada injen ar, pwe re de aklapalapala.
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Me jued kot, me ai imwintiti kuonopadan ia en japal won pein irail.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
Kijiniai en moredi on po rail; A en kotin kaje irail di nan kijiniai, nan lapake, pwe ren jolur pitila.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
Me lo a jued, ender pwaida nan jap o, ol morjued, me jued en pakipaki i, lao a pan pupedi.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
I aja, me Ieowa pan kotin apapwali me luet akan, o jauaj pun en me jamama kan.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
Melel, me pun kan pan kapina mar omui, me melel akan pan mimieta mon jilan ar.

< Psalms 140 >