< Psalms 140 >

1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. (Selah)
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. (Selah)
I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. (Selah)
Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.

< Psalms 140 >