< Psalms 136 >

1 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Psalms 136 >