< Psalms 132 >

1 A song of degrees. Lord, remember Dauid with all his affliction.
Cântico dos degraus: Lembra-te, SENHOR, de Davi, [e] de todas as aflições dele.
2 Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
Ele, que jurou ao SENHOR, [e] fez um voto ao Poderoso de Jacó,
3 I will not enter into the tabernacle of mine house, nor come vpon my pallet or bed,
[dizendo]: Não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei no leito de minha cama;
4 Nor suffer mine eyes to sleepe, nor mine eye lids to slumber,
Não darei sono aos meus olhos, [nem] cochilo às minhas pálpebras;
5 Vntill I finde out a place for the Lord, an habitation for the mightie God of Iaakob.
Enquanto eu não achar um lugar para o SENHOR, moradas para o Poderoso de Jacó.
6 Lo, we heard of it in Ephrathah, and found it in the fieldes of the forest.
Eis que ouvimos dela em Efrata, e [a] achamos nos campos de Jaar.
7 We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.
Entraremos em suas moradas, [e] nos prostraremos perante o escabelo de seus pés.
8 Arise, O Lord, to come into thy rest, thou, and the Arke of thy strength.
Levanta-te, SENHOR, a teu repouso; tu e a arca de teu poder.
9 Let thy Priests be clothed with righteousnesse, and let thy Saints reioyce.
Que teus sacerdotes se vistam de justiça, e teus santos gritem de alegria.
10 For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Por causa de Davi teu servo, não rejeites o rosto de teu ungido.
11 The Lord hath sworne in trueth vnto Dauid, and he wil not shrinke from it, saying, Of the fruite of thy body will I set vpon thy throne.
O SENHOR jurou a Davi [com] fidelidade; dela não se desviará. [Ele disse]: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
12 If thy sonnes keepe my couenant, and my testimonies, that I shall teach them, their sonnes also shall sit vpon thy throne for euer.
Se teus filhos guardarem meu pacto e meus testemunhos que eu lhes ensinar, também seus filhos se sentarão sobre teu trono para sempre.
13 For the Lord hath chosen Zion, and loued to dwell in it, saying,
Porque o SENHOR escolheu a Sião, desejou-a para sua habitação,
14 This is my rest for euer: here will I dwell, for I haue a delite therein.
[Dizendo]: Este é o meu repouso para sempre; aqui habitarei, pois assim desejei.
15 I will surely blesse her vitailes, and will satisfie her poore with bread,
Abençoarei seu sustento abundantemente, [e] fartarei seus necessitados de pão.
16 And will clothe her Priests with saluation, and her Saints shall shoute for ioye.
E a seus sacerdotes vestirei de salvação; e seus santos gritarão de alegria abundantemente.
17 There will I make the horne of Dauid to bud: for I haue ordeined a light for mine Anoynted.
Ali farei brotar o poder de Davi; e preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 His enemies will I clothe with shame, but on him his crowne shall florish.
A seus inimigos vestirei de vergonha; mas sobre ele florescerá sua coroa.

< Psalms 132 >