< Psalms 128 >

1 A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lord and walketh in his wayes.
上行之詩。 凡敬畏耶和華、 遵行他道的人便為有福!
2 When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
你要吃勞碌得來的; 你要享福,事情順利。
3 Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
你妻子在你的內室,好像多結果子的葡萄樹; 你兒女圍繞你的桌子,好像橄欖栽子。
4 Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
看哪,敬畏耶和華的人必要這樣蒙福!
5 The Lord out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life.
願耶和華從錫安賜福給你! 願你一生一世看見耶路撒冷的好處!
6 Yea, thou shalt see thy childrens children, and peace vpon Israel.
願你看見你兒女的兒女! 願平安歸於以色列!

< Psalms 128 >