< Psalms 126 >

1 A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
Faarfannaa ol baʼuu. Yeroo Waaqayyo warra boojiʼamanii turan gara Xiyoonitti deebisetti, nu akka warra abjuu abjootanii taane.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
Afaan keenya kolfaan, arrabni keenya immoo faarfannaa gammachuutiin guutame. Kana irratti saboota gidduutti, “Waaqayyo waan guddaa isaaniif godheera” jedhame.
3 The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
Waaqayyo waan guddaa nuuf godhe; nus ni gammanne.
4 O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
Yaa Waaqayyo, akkuma lagoota Negeeb, boojuu keenya nuu deebisi.
5 They that sowe in teares, shall reape in ioy.
Warri imimmaaniin facaasan, faarfannaa gammachuutiin ni haammatu.
6 They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.
Namni sanyii facaafamu baadhatee booʼaa gad baʼu, bissii isaa baadhatee faarfannaa gammachuu faarfachaa deebiʼa.

< Psalms 126 >