< Psalms 12 >

1 To him that excelleth upon the eight tune. A Psalme of Dauid. Helpe Lord, for there is not a godly man left: for the faithfull are fayled from among the children of men.
Al maestro del coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore! Non c'è più un uomo fedele; è scomparsa la fedeltà tra i figli dell'uomo.
2 They speake deceitfully euery one with his neighbour, flattering with their lips, and speake with a double heart.
Si dicono menzogne l'uno all'altro, labbra bugiarde parlano con cuore doppio.
3 The Lord cut off all flattering lippes, and the tongue that speaketh proude things:
Recida il Signore le labbra bugiarde, la lingua che dice parole arroganti,
4 Which haue saide, With our tongue will we preuaile: our lippes are our owne: who is Lord ouer vs?
quanti dicono: «Per la nostra lingua siamo forti, ci difendiamo con le nostre labbra: chi sarà nostro padrone?».
5 Now for the oppression of the needy, and for the sighes of the poore, I will vp, sayeth the Lord, and will set at libertie him, whom the wicked hath snared.
«Per l'oppressione dei miseri e il gemito dei poveri, io sorgerò - dice il Signore - metterò in salvo chi è disprezzato».
6 The wordes of the Lord are pure wordes, as the siluer, tried in a fornace of earth, fined seuen folde.
I detti del Signore sono puri, argento raffinato nel crogiuolo, purificato nel fuoco sette volte.
7 Thou wilt keepe them, O Lord: thou wilt preserue him from this generation for euer.
Tu, o Signore, ci custodirai, ci guarderai da questa gente per sempre.
8 The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
Mentre gli empi si aggirano intorno, emergono i peggiori tra gli uomini.

< Psalms 12 >