< Psalms 118 >

1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: because his mercy [endureth] for ever.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Let the house of Aaron now say, that his mercy [endureth] for ever.
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Let them now that fear the LORD say, that his mercy [endureth] for ever.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do to me?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations encompassed me: but in the name of the LORD will I destroy them.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Thou hast violently thrust at me that I might fall: but the LORD helped me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
The LORD [is] my strength and song, and is become my salvation.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
The voice of rejoicing and salvation [is] in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
The LORD hath chastened me severely: but he hath not given me over to death.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will enter them, [and] I will praise the LORD:
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
The stone [which] the builders refused is become the head [stone] of the corner.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
This is the LORD'S doing; it [is] wonderful in our eyes.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
This [is] the day [which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Blessed [be] he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
God [is] the LORD, who hath shown us light: bind the sacrifice with cords, [even] to the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Thou [art] my God, and I will praise thee: [thou art] my God, I will exalt thee.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O give thanks to the LORD; for [he is] good: for his mercy [endureth] for ever.

< Psalms 118 >