< Psalms 118 >

1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let it say please Israel that [is] for ever covenant loyalty his.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Let them say please [the] house of Aaron that [is] for ever covenant loyalty his.
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Let them say please [those] fearing Yahweh that [is] for ever covenant loyalty his.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
From the distress I called out to Yahweh he answered me in roomy place Yahweh.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
Yahweh [is] for me not I will be afraid what? will he do to me anyone.
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
Yahweh [is] for me helper my and I I will look on [those who] hate me.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in humankind.
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
[is] good To take refuge in Yahweh more than to trust in noble [people].
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They surrounded me also they surrounded me in [the] name of Yahweh for I fended off them.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
They surrounded me like bees they were extinguished like a fire of thorns in [the] name of Yahweh for I fended off them.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Certainly you pushed me to fall and Yahweh he helped me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
[is] might My and strength Yahweh and he has become of me salvation.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
[the] sound of - A shout of joy and salvation [is] in [the] tents of righteous [people] [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
[the] right [hand] of Yahweh [is] exalting [the] right [hand] of Yahweh [is] doing strength.
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
Not I will die for I will live and I may recount [the] deeds of Yahweh.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
Certainly he has disciplined me Yahweh and to death not he has given me.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open to me [the] gates of righteousness I will go in them I will give thanks to Yahweh.
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
This the gate [belongs] to Yahweh righteous [people] they will go in it.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I will give thanks to you for you answered me and you have become of me salvation.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
A stone [which] they rejected the builders it has become [the] head of [the] corner.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
From with Yahweh it has come this it it is wonderful in eyes our.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
This the day he has made Yahweh let us be glad and let us rejoice in it.
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
We beg you O Yahweh save! please we beg you O Yahweh grant success! please.
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
[be] blessed The [one who] comes in [the] name of Yahweh we bless you from [the] house of Yahweh.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
[is] God - Yahweh and he has given light to us bind a festival sacrifice with ropes to [the] horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
[are] God My you and I will give thanks to you O God my I will exalt you.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
Give thanks to Yahweh for [he is] good for [is] for ever covenant loyalty his.

< Psalms 118 >