< Psalms 118 >

1 Praise yee the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O give thanks unto YHWH; for he is good: because his mercy endureth for ever.
2 Let Israel now say, That his mercy endureth for euer.
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
3 Let the house of Aaron nowe say, That his mercy endureth for euer.
Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Let them, that feare the Lord, nowe say, That his mercie endureth for euer.
Let them now that fear YHWH say, that his mercy endureth for ever.
5 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
6 The Lord is with mee: therefore I will not feare what man can doe vnto me.
YHWH is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
7 The Lord is with mee among them that helpe me: therefore shall I see my desire vpon mine enemies.
YHWH taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
8 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in man.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in man.
9 It is better to trust in the Lord, then to haue confidence in princes.
It is better to trust in YHWH than to put confidence in princes.
10 All nations haue compassed me: but in the Name of the Lord shall I destroy them.
All nations compassed me about: but in the name of YHWH will I destroy them.
11 They haue compassed mee, yea, they haue compassed mee: but in the Name of the Lord I shall destroy them.
They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of YHWH I will destroy them.
12 They came about mee like bees, but they were quenched as a fire of thornes: for in the Name of the Lord I shall destroy them.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of YHWH I will destroy them.
13 Thou hast thrust sore at me, that I might fall: but the Lord hath holpen me.
Thou hast thrust sore at me that I might fall: but YHWH helped me.
14 The Lord is my strength and song: for he hath beene my deliuerance.
YAH is my strength and song, and is become my salvation.
15 The voice of ioy and deliuerance shall be in the tabernacles of the righteous, saying, The right hand of the Lord hath done valiantly.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of YHWH doeth valiantly.
16 The right hand of the Lord is exalted: the right hand of the Lord hath done valiantly.
The right hand of YHWH is exalted: the right hand of YHWH doeth valiantly.
17 I shall not die, but liue, and declare the woorkes of the Lord.
I shall not die, but live, and declare the works of YAH.
18 The Lord hath chastened me sore, but he hath not deliuered me to death.
YAH hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
19 Open ye vnto me the gates of righteousnes, that I may goe into them, and praise the Lord.
Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise YHWH:
20 This is the gate of the Lord: the righteous shall enter into it.
This gate of YHWH, into which the righteous shall enter.
21 I will praise thee: for thou hast heard mee, and hast beene my deliuerance.
I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
22 The stone, which the builders refused, is the head of the corner.
The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
23 This was the Lordes doing, and it is marueilous in our eyes.
This is YHWH 's doing; it is marvellous in our eyes.
24 This is the day, which the Lord hath made: let vs reioyce and be glad in it.
This is the day which YHWH hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 O Lord, I praie thee, saue now: O Lord, I praie thee nowe giue prosperitie.
Save now, I beseech thee, O YHWH: O YHWH, I beseech thee, send now prosperity.
26 Blessed be he, that commeth in the Name of the Lord: wee haue blessed you out of the house of the Lord.
Blessed be he that cometh in the name of YHWH: we have blessed you out of the house of YHWH.
27 The Lord is mightie, and hath giuen vs light: binde the sacrifice with cordes vnto the hornes of the altar.
El is YHWH, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Thou art my God, and I will praise thee, euen my God: therefore I will exalt thee.
Thou art my El, and I will praise thee: thou art my Elohim, I will exalt thee.
29 Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
O give thanks unto YHWH; for he is good: for his mercy endureth for ever.

< Psalms 118 >