< Psalms 115 >

1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
2 Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
3 But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
4 Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
5 They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
7 They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
8 They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
9 O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
10 O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
12 The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
13 He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
14 The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
15 Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
16 The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
[Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
18 But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.
Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!

< Psalms 115 >