< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Halleluja! Als Israel aus Ägypten auszog, Jakobs Haus aus dem Volk fremder Sprache,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel sein Herrschaftsgebiet.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
Das Meer sah es und floh, der Jordan wandte sich rückwärts,
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
die Berge hüpften wie Widder, die Hügel gleichwie Lämmer.
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Was war dir, o Meer, daß du flohest, dir, Jordan, daß du dich rückwärts wandtest?
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
(Was war euch) ihr Berge, daß ihr hüpftet wie Widder, ihr Hügel gleichwie Lämmer?
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Vor dem Anblick des Herrn erbebe, du Erde, vor dem Anblick des Gottes Jakobs,
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
der Felsen wandelt zum Wasserteich, Kieselgestein zum sprudelnden Quell!

< Psalms 114 >