< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,
Als Israel Ägypten und Jakobs Haus das fremde Volk verließ,
2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum und Israel sein Reich.
3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.
Dies sah das Meer und floh; der Jordan ging zurück.
4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.
Die Berge hüpften gleich den Widdern, die Hügel wie die Lämmer. -
5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?
Was ist dir, Meer? Du fliehst. Was, Jordan, dir? Du gehst zurück.
6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?
Euch Bergen, daß ihr gleich den Widdern, euch Hügeln, daß ihr gleich den Lämmern hüpfet; -
7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,
Erbebe, Erde, vor dem Herrn, vor Jakobs Gott,
8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.
der Fels in See und Kies in Quellgrund wandelt!

< Psalms 114 >