< Psalms 112 >

1 Praise ye the Lord. Blessed is the man, that feareth the Lord, and deliteth greatly in his commandements.
Övgüler sunun RAB'be! Ne mutlu RAB'den korkan insana, O'nun buyruklarından büyük zevk alana!
2 His seede shall be mightie vpon earth: the generation of the righteous shall be blessed.
Soyu yeryüzünde güç kazanacak, Doğruların kuşağı kutsanacak.
3 Riches and treasures shalbe in his house, and his righteousnesse endureth for euer.
Bolluk ve zenginlik eksilmez evinden, Sonsuza dek sürer doğruluğu.
4 Vnto the righteous ariseth light in darkenes: he is merciful and full of copassion and righteous.
Karanlıkta ışık doğar dürüstler için, Lütfeden, sevecen, doğru insanlar için.
5 A good man is mercifull and lendeth, and will measure his affaires by iudgement.
Ne mutlu eli açık olan, ödünç veren, İşlerini adaletle yürüten insana!
6 Surely he shall neuer be moued: but the righteous shalbe had in euerlasting remembrance.
Asla sarsılmaz, Sonsuza dek anılır doğru insan.
7 He will not be afraide of euill tidings: for his heart is fixed, and beleeueth in the Lord.
Kötü haberden korkmaz, Yüreği sarsılmaz, RAB'be güvenir.
8 His heart is stablished: therefore he will not feare, vntill he see his desire vpon his enemies.
Gözü pektir, korku nedir bilmez, Sonunda düşmanlarının yenilgisini görür.
9 He hath distributed and giuen to ye poore: his righteousnesse remaineth for euer: his horne shalbe exalted with glory.
Armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; Doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır, Gücü ve saygınlığı artar.
10 The wicked shall see it and be angrie: he shall gnash with his teeth, and consume away: the desire of the wicked shall perish.
Kötü kişi bunu görünce kudurur, Dişlerini gıcırdatır, kendi kendini yer, bitirir. Kötülerin dileği boşa çıkar.

< Psalms 112 >