< Psalms 108 >

1 A song or Psalme of David. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
2 Awake viole and harpe: I will awake early.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
3 I will praise thee, O Lord, among the people, and I wil sing vnto thee among the nations.
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
4 For thy mercy is great aboue the heauens, and thy trueth vnto the clouds.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Exalt thy self, O God, aboue the heauens, and let thy glorie be vpon all the earth,
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
6 That thy beloued may be deliuered: helpe with thy right hand and heare me.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
7 God hath spoken in his holinesse: therefore I will reioyce, I shall deuide Shechem and measure the valley of Succoth.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
8 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iuda is my lawgiuer.
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
9 Moab shalbe my washpot: ouer Edom wil I cast out my shoe: vpon Palestina wil I triumph.
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
10 Who will leade mee into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
11 Wilt not thou, O God, which haddest forsaken vs, and diddest not goe foorth, O God, with our armies?
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Through God we shall doe valiantly: for he shall treade downe our enemies.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

< Psalms 108 >