< Proverbs 9 >

1 Wisedome hath built her house, and hewen out her seuen pillars.
A verdadeira sabedoria edificou sua casa; ela lavrou suas sete colunas.
2 She hath killed her vitailes, drawen her wine, and prepared her table.
Ela sacrificou seu sacrifício, misturou seu vinho, e preparou sua mesa.
3 She hath sent forth her maydens and cryeth vpon the highest places of the citie, saying,
Mandou suas servas, [e] está convidando desde os pontos mais altos da cidade, dizendo:
4 Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, she sayth,
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui. Aos que têm falta de entendimento, ela diz:
5 Come, and eate of my meate, and drinke of the wine that I haue drawen.
Vinde, comei do meu pão; e bebei do vinho que misturei.
6 Forsake your way, ye foolish, and ye shall liue: and walke in the way of vnderstanding.
Abandonai a tolice; e vivei; e andai pelo caminho da prudência.
7 He that reproueth a scorner, purchaseth to himselfe shame: and he that rebuketh the wicked, getteth himselfe a blot.
Aquele que repreende ao zombador, toma desonra para si mesmo; e o que tenta corrigir ao perverso acaba sendo manchado.
8 Rebuke not a scorner, least he hate thee: but rebuke a wise man, and he will loue thee.
Não repreendas ao zombador, para que ele não te odeie; repreende ao sábio, e ele te amará.
9 Giue admonition to the wise, and he will be the wiser: teache a righteous man, and he will increase in learning.
Ensina ao sábio, e ele será mais sábio ainda; instrui ao justo, e ele aumentará seu conhecimento.
10 The beginning of wisedome is the feare of the Lord, and the knowledge of holy things, is vnderstanding.
O temor ao SENHOR é o princípio da sabedoria; e o conhecimento dos santos [é] a prudência.
11 For thy dayes shalbe multiplied by me, and the yeeres of thy life shalbe augmented.
Porque por mim teus dias serão multiplicados; e anos de vida a ti serão aumentados.
12 If thou be wise, thou shalt be wise for thy selfe, and if thou be a scorner, thou alone shalt suffer.
Se fores sábio, serás sábio para ti; e se fores zombador, somente tu aguentarás.
13 A foolish woman is troublesome: she is ignorant, and knoweth nothing.
A mulher louca é causadora de tumultos; [ela é] tola, e não sabe coisa alguma.
14 But she sitteth at the doore of her house on a seate in the hie places of the citie,
E se senta à porta de sua casa, sobre uma cadeira, nos lugares altos da cidade;
15 To call them that passe by the way, that go right on their way, saying,
Para chamar aos que passam pelo caminho, e passam por suas veredas, [dizendo]:
16 Who so is simple, let him come hither, and to him that is destitute of wisedome, shee sayth also,
Qualquer um que for ingênuo, venha aqui! E aos que tem falta de entendimento, ela diz:
17 Stollen waters are sweete, and hid bread is pleasant.
As águas roubadas são doces; e o pão escondido é agradável.
18 But he knoweth not, that ye dead are there, and that her ghestes are in the depth of hell. (Sheol h7585)
Porém não sabem que ali estão os mortos; seus convidados estão nas profundezas do Xeol. (Sheol h7585)

< Proverbs 9 >