< Proverbs 7 >

1 My sonne, keepe my wordes, and hide my commandements with thee.
Fiam, őrizd meg mondásaimat és parancsaimat rejtsd el magadnál.
2 Keepe my commandements, and thou shalt liue, and mine instruction as the apple of thine eyes.
Őrizd meg parancsaimat, hogy élj és tanomat, mint szemeid fényét.
3 Binde them vpon thy fingers, and write them vpon the table of thine heart.
Kösd azokat ujjaidra, írjad azokat szíved táblájára.
4 Say vnto wisedome, Thou art my sister: and call vnderstanding thy kinswoman,
Mondd a bölcsességnek: nővérem vagy, s rokonnak nevezd az értelmességet;
5 That they may keepe thee from the strange woman, euen from the stranger that is smoothe in her wordes.
hogy megőrizzen idegen asszonytól, idegen nőtől, ki simává tette beszédjét.
6 As I was in the window of mine house, I looked through my windowe,
Mert házam ablakán, rácsozatomon át tekintettem ki.
7 And I sawe among the fooles, and considered among the children a yong man destitute of vnderstanding,
Ekkor láttam az együgyűek között, észre vettem a fiúk közt egy esztelen ifjút:
8 Who passed through the streete by her corner, and went toward her house,
elhalad az utczán annak szöglete mellett és a házához menő úton lépdel,
9 In the twilight in the euening, when the night began to be blacke and darke.
szürkületkor, a nap estéjén, éj sötétségében és homályban.
10 And beholde, there met him a woman with an harlots behauiour, and subtill in heart.
S íme elejébe egy asszony, parázna ruhájú és álnok szívű;
11 (She is babling and loud: whose feete can not abide in her house.
zajongó ő és csapongó, házában nem nyugosznak lábai:
12 Nowe she is without, nowe in the streetes, and lyeth in waite at euery corner)
egyszer az utczán, másszor piaczokon, minden szöglet mellett leselkedik.
13 So she caught him and kissed him and with an impudent face said vnto him,
Megragadja őt, megcsókolja őt, szemérmetlen arczczal mondja neki:
14 I haue peace offerings: this day haue I payed my vowes.
Békeáldozatokkal tartozom, ma megfizettem fogadalmaimat;
15 Therefore came I forth to meete thee, that I might seeke thy face: and I haue found thee.
azért jöttem ki elédbe, hogy fölkeressem színedet, és megtaláltalak.
16 I haue deckt my bed with ornaments, carpets and laces of Egypt.
Takarókkal takartam le nyoszolyámat, egyiptomi tarka szövettel;
17 I haue perfumed my bedde with myrrhe, aloes, and cynamom.
behintettem fekvőhelyemet myrrhával, aloéval s fahéjjal.
18 Come, let vs take our fill of loue vntill the morning: let vs take our pleasure in daliance.
Jöjj! ittasodjunk szeretettel reggelig, enyelegjünk szerelemben.
19 For mine husband is not at home: he is gone a iourney farre off.
Mert nincs otthon a férfi, útra ment messzire;
20 He hath taken with him a bagge of siluer, and will come home at the day appointed.
a pénzes zacskót kezébe vette, holdtölte napjára fog haza jönni.
21 Thus with her great craft she caused him to yeelde, and with her flattering lips she entised him.
Elhajlította őt sok rábeszélésével, ajkai simaságával eltántorítja.
22 And he followed her straight wayes, as an oxe that goeth to the slaughter, and as a foole to the stockes for correction,
Megy utána hirtelen, mint ökör, mely a levágásra megyen, s mint békóban fenyítéséhez az oktalan;
23 Till a dart strike through his liuer, as a bird hasteth to the snare, not knowing that he is in danger.
mígnem nyíl fúrja át máját, a mint madár siet a tőrhöz, s nem tudja, hogy életébe kerül.
24 Heare me now therefore, O children, and hearken to the wordes of my mouth.
Most tehát, fiúk, hallgassatok reám s figyeljetek szájam mondásaira:
25 Let not thine heart decline to her wayes: wander thou not in her paths.
ne térjen az ő utjaira szíved, ne tévelyegj ösvényein;
26 For shee hath caused many to fall downe wounded, and the strong men are all slaine by her.
mert sokan vannak a megöltek, kiket elejtett, és számosak mind a meggyilkoltjai.
27 Her house is the way vnto ye graue, which goeth downe to the chambers of death. (Sheol h7585)
Az alvilág útjai vannak házában, levisznek a halál kamaráihoz. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >