< Proverbs 29 >

1 A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.

< Proverbs 29 >