< Proverbs 18 >

1 For the desire thereof hee will separate himselfe to seeke it, and occupie himselfe in all wisdome.
Occasiones quaerit qui vult recedere ab amico: omni tempore erit exprobrabilis.
2 A foole hath no delite in vnderstanding: but that his heart may be discouered.
Non recipit stultus verba prudentiae: nisi ea dixeris quae versantur in corde eius.
3 When the wicked commeth, then commeth contempt, and with the vile man reproch.
Impius, cum in profundum venerit peccatorum, contemnit: sed sequitur eum ignominia et opprobrium.
4 The words of a mans mouth are like deepe waters, and the welspring of wisdome is like a flowing riuer.
Aqua profunda verba ex ore viri: et torrens redundans fons sapientiae.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to cause ye righteous to fall in iudgement.
Accipere personam impii in iudicio non est bonum, ut declines a veritate iudicii.
6 A fooles lips come with strife, and his mouth calleth for stripes.
Labia stulti miscent se rixis: et os eius iurgia provocat.
7 A fooles mouth is his owne destruction, and his lips are a snare for his soule.
Os stulti contritio eius: et labia ipsius, ruina animae eius.
8 The wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly.
Verba bilinguis, quasi simplicia: et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris. Pigrum deiicit timor: animae autem effeminatorum esurient.
9 He also that is slouthfull in his worke, is euen the brother of him that is a great waster.
Qui mollis et dissolutus est in opere suo, frater est sua opera dissipantis.
10 The Name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth vnto it, and is exalted.
Turris fortissima, nomen Domini: ad ipsam currit iustus, et exaltabitur.
11 The rich mans riches are his strong citie: and as an hie wall in his imagination.
Substantia divitis urbs roboris eius, et quasi murus validus circumdans eum.
12 Before destruction the heart of a man is hautie, and before glory goeth lowlines.
Antequam conteratur, exaltatur cor hominis: et antequam glorificetur, humiliatur.
13 He that answereth a matter before hee heare it, it is folly and shame vnto him.
Qui prius respondet quam audiat, stultum se esse demonstrat, et confusione dignum.
14 The spirit of a man will susteine his infirmitie: but a wounded spirit who can beare it?
Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam: spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere?
15 A wise heart getteth knowledge, and the eare of the wise seeketh learning.
Cor prudens possidebit scientiam: et auris sapientium quaerit doctrinam.
16 A mans gift enlargeth him, and leadeth him before great men.
Donum hominis dilatat viam eius, et ante principes spatium ei facit.
17 He that is first in his owne cause, is iust: then commeth his neighbour, and maketh inquirie of him.
Iustus, prior est accusator sui: venit amicus eius, et investigabit eum.
18 The lot causeth contentions to cease, and maketh a partition among the mightie.
Contradictiones comprimit sors, et inter potentes quoque diiudicat.
19 A brother offended is harder to winne then a strong citie, and their contentions are like the barre of a palace.
Frater, qui adiuvatur a fratre, quasi civitas firma: et iudicia quasi vectes urbium.
20 With the fruite of a mans mouth shall his belly be satisfied, and with the increase of his lips shall he be filled.
De fructu oris viri replebitur venter eius: et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
21 Death and life are in the power of ye tongue, and they that loue it, shall eate the fruite thereof.
Mors, et vita in manu linguae: qui diligunt eam, comedent fructus eius.
22 He that findeth a wife, findeth a good thing, and receiueth fauour of the Lord.
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum: et hauriet iucunditatem a Domino. Qui expellit mulierem bonam, expellit bonum: qui autem tenet adulteram, stultus est et insipiens.
23 The poore speaketh with prayers: but the rich answereth roughly.
Cum obsecrationibus loquitur pauper: et dives effabitur rigide.
24 A man that hath friends, ought to shew him selfe friendly: for a friend is neerer then a brother.
Vir amicabilis ad societatem, magis amicus erit, quam frater.

< Proverbs 18 >