< Proverbs 13 >

1 A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
Viisas poika kuulee isän kuritusta, mutta pilkkaaja ei ota nuhdetta kuullaksensa.
2 A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
Suunsa hedelmästä saa nauttia hyvää, mutta uskottomilla on halu väkivaltaan.
3 Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
Joka suistaa suunsa, se säilyttää henkensä, mutta avosuinen joutuu turmioon.
4 The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
Laiskan sielu haluaa, saamatta mitään, mutta ahkerain sielu tulee ravituksi.
5 A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
Vanhurskas vihaa valhepuhetta, mutta jumalattoman meno on iljettävä ja häpeällinen.
6 Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
Vanhurskaus varjelee nuhteettomasti vaeltavan, mutta jumalattomuus syöksee syntisen kumoon.
7 There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
Toinen on olevinaan rikas, omistamatta mitään, toinen olevinaan köyhä, vaikka on tavaraa paljon.
8 A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
Rikkautensa saa mies antaa henkensä lunnaiksi, mutta köyhän ei tarvitse uhkauksia kuunnella.
9 The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
Vanhurskasten valo loistaa iloisesti, mutta jumalattomien lamppu sammuu.
10 Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
Ylpeys tuottaa pelkkää toraa, mutta jotka ottavat neuvon varteen, niillä on viisaus.
11 The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
Tyhjällä saatu tavara vähenee, mutta joka vähin erin kokoaa, se saa karttumaan.
12 The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
Pitkä odotus tekee sydämen sairaaksi, mutta täyttynyt halu on elämän puu.
13 He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
Joka sanaa halveksii, joutuu sanan pantiksi; mutta joka käskyä pelkää, saa palkan.
14 The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
Viisaan opetus on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
15 Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
Hyvä ymmärrys tuottaa suosiota, mutta uskottomien tie on koleikkoa.
16 Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
Jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
17 A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
Jumalaton sanansaattaja suistuu turmioon, mutta uskollinen lähetti on kuin lääke.
18 Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
Köyhyys ja häpeä kuritusta vierovalle, kunnia nuhdetta noudattavalle!
19 A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
Tyydytetty halu on sielulle suloinen, pahan karttaminen tyhmille kauhistus.
20 He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
Vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
21 Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
Syntisiä vainoaa onnettomuus, mutta vanhurskaat saavat onnen palkakseen.
22 The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
Hyvä jättää perinnön lastensa lapsillekin, mutta syntisen tavara talletetaan vanhurskaalle.
23 Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
Köyhien uudiskyntö antaa runsaan ruuan; mutta moni tuhoutuu, joka ei oikeudessa pysy.
24 He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
Joka vitsaa säästää, se vihaa lastaan; mutta joka häntä rakastaa, se häntä ajoissa kurittaa.
25 The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.
Vanhurskas saa syödä kylläksensä, mutta jumalattomain vatsa jää vajaaksi.

< Proverbs 13 >